Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Illustrated Three-Line Novels: Felix Feneon…
Sto caricando le informazioni...

Illustrated Three-Line Novels: Felix Feneon (edizione 2010)

di Felix Feneon, Joanna Neborsky (Illustratore), Luc Sante (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
341714,376 (3.5)Nessuno
Felix Feneon - anarchist, art maven, literary instigator - edited Rimbaud's Illuminations and was the first to publish James Joyce in French. He was also the author of 1,220 faits-divers that appeared over the course of 1906 in the Paris newspaper Le Matin. As stand-alone pieces, these concise, and often bizarre, three-line reports of death, naval exercises gone awry, petty theft and labor disputes are enigmatic fragments, but when viewed as a whole they form a mosaic of the era in France.  The New York Review of Books published Luc Sante's English translation of these items as Novels in Three Lines, inspiring artist Joanna Neborsky to create illustrations and collages that vivify a selection of the trenchant vignettes.… (altro)
Utente:nyrbclassics
Titolo:Illustrated Three-Line Novels: Felix Feneon
Autori:Felix Feneon
Altri autori:Joanna Neborsky (Illustratore), Luc Sante (Traduttore)
Info:Mark Batty Publisher (2010), Hardcover, 128 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Illustrated Three-Line Novels: Felix Feneon di Félix Fénéon

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

A beautifully illustrated book with charming, mordant three-line epitaphs that taste of the dry wit of Edward Gorey. The illustrations are collage-style, much like Terry Gilliam’s Monty Python illustrations, with photos, ink, markers and possibly crayon. Unlike Gorey, these scenarios are not fictional. They were brief news items written in a French newspaper in 1906 by Felix Fénéon, a member of the literati and an anarchist.

Some of the dark tidbits made me giggle. Some were rather sad. They all captured an intriguing tone of turn-of-the-century France. Overall, it’s an evocative collection, but can they really be considered three line “novels?” True, Hemmingway wrote a six word “novel” that he claimed was his best work.

For sale: baby shoes, never worn.

Pretty sharp, that. But in this case, I was left wanting a bit more after tearing through this $24.95 hardback in about half an hour. Enjoyed, yes. But probably better to borrow from the library. ( )
  David_David_Katzman | Nov 26, 2013 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Felix Feneon - anarchist, art maven, literary instigator - edited Rimbaud's Illuminations and was the first to publish James Joyce in French. He was also the author of 1,220 faits-divers that appeared over the course of 1906 in the Paris newspaper Le Matin. As stand-alone pieces, these concise, and often bizarre, three-line reports of death, naval exercises gone awry, petty theft and labor disputes are enigmatic fragments, but when viewed as a whole they form a mosaic of the era in France.  The New York Review of Books published Luc Sante's English translation of these items as Novels in Three Lines, inspiring artist Joanna Neborsky to create illustrations and collages that vivify a selection of the trenchant vignettes.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 2
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,983,930 libri! | Barra superiore: Sempre visibile