Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

La poetica

di Aristotle

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
5,072512,138 (3.78)36
Aristotle's Poetics combines a complete translation of the Poetics with a running commentary, printed on facing pages, that keeps the reader in continuous contact with the linguistic and critical subtleties of the original while highlighting crucial issues for students of literature and literary theory. Whalley's unconventional interpretation emphasizes Aristotle's treatment of art as dynamic process rather than finished product. The volume includes two essays by Whalley in which he outlines his method and purpose. He identifies a deep congruence between Aristotle's understanding of mimesis and Samuel Taylor Coleridge's view of imagination. Whalley's new translation makes a major contribution to the study of not only the Poetics and tragedy but all literature and aesthetics.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 36 citazioni

Inglese (46)  Spagnolo (3)  Olandese (1)  Svedese (1)  Tutte le lingue (51)
1-5 di 51 (prossimo | mostra tutto)
it's okay ( )
  hayprincessa | Feb 6, 2024 |
the tradition surrounding this is responsible for incredible short-sightedness in western aesthetics, i.e. the obsession with thematic content and plot (related to and flawed for the same reasons as are western metaphysics of illusion and reality). do not try to explain plot holes to me, or draw up a big diagram of soundplay in a sonnet of shakespeare, or explain to me the technical difficulty involved in subsurface scattering and how mastery of xyz element is such that all the science experts around the table can add the work to the unending list of historically valuable works of art. there is no reason to think this way!!!! i HAVE the effect of all that work right in front of me, and the exact structure of its material causality is not going to make me feel any different!!

not even useful for understanding contemporary material to any degree of detail ( )
  windowlight | Jan 25, 2024 |
A primeira vista, acho que não tenho o que acrescentar eu a um livro dessa estatura, apenas umas breves colocações além-conteúdo: bati várias edições brasileiras e portuguesas para decidir qual leria (conclui, agora, no fim, que lerei todas, principalmente os comentários e paratextos), e para minha surpresa, a que melhor fluiu o texto, mais fez sentido, mais apresentou bons comentários, justificativas e apresentação de outras traduções, não foi a Poética recente (e cara) da Editora 34, nem de qualquer outra editora, e sim uma tese de mestrado de 2006, gratuita, disponível à qualquer um no google, do Fernando Maciel Gazoni.

Teve, inclusive, um momento curioso lá pelas tantas na leitura: quem bater o olho nessa tradução, perceberá que as páginas são tomadas por notas, e eu sem querer dei zoom (sim, leio pdf e tenho zero astigmatismo, como descobriu?), e por algumas páginas, eu passei a ler o texto da Poética, o texto do Aristóteles, achando que se tratava das notas do tradutor. Isso foi bastante significativo para mim, porque ficou claro a maneira límpida e didática (no bom sentido) com que o Aristóteles escreve. Eu esperava uma escrita completamente diferente, mas, ao longo de páginas e páginas, eu li um coroa de dois mil e quinhentos anos atrás, achando se tratar de um tradutor/anotador de 2006, e sem que a maneira de escrever desse pistas de que fosse algo escrito num tempo tão longínquo; fisguei até umas anotações sobre Cinema e a decadência do Terror/Horror hoje em dia.

Enfim, cravo aqui que nesse ano de 2022, COM CERTEZA, eu li artigos de assuntos MUITO mais simples, que eram mais confusas, mais mal escritas, e que não tocam na unha dum cara que viveu antes de cristo. É uma obra soberba; e, sinceramente, não digo isso forçadamente, com a extensiva fortuna crítica e importância cultural me nublando: do próprio texto do Aristóteles exala uma lucidez, e emana uma consciência artística surpreendente, de deixar de queixo caído.

Procure a melhor edição para você, e veja por si só.

(se não ficou claro, é a primeira obra que leio do Aristóteles, sou meio analfabeto filósofico, então talvez eu volte aqui depois de ler as outras edições e anotações, provavelmente fazendo interpretação freestyle™) ( )
  RolandoSMedeiros | Aug 1, 2023 |
Interesting. The free ebook version, first published 1920, has a brief but helpful preface by a Gilbert Murray (text is the Oxford translation). It’s a shame the section on comedy was lost; I’d love to know what Aristotle thought about the Old Comedy, Aristophanes especially. I guess we’ll never know (though I’m sure most of humanity finds it unbearable being left in this particular darkness). ( )
  garbagedump | Dec 9, 2022 |
I read this book in an effort to enhance my personal hobby of script writing. If I recall correctly, I read somehwere that this is an important book regarding proper plot structure. Having read the book I believe this to be true. It touches upon tragedy, epics, comedies, plot, character, reasoning among other things. ( )
  Azmir_Fakir | Oct 31, 2022 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (96 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
AristotleAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Apostle, Hippocrates G.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ģiezens, AugustsTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ķemere, InāraA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ben, N. van derTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bremer, J.M.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Butcher, Samuel H.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bywater, IngramTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Dobbs, Elizabeth A.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Donini, PierluigiA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Dorsch, T.S.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Epps, Preston H.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Fuhrmann, ManfredTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gassner, JohnIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gigon, OlofTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Groh, FrantišekTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Grube, G. M. A.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hutton, JamesTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kalaycı , NazileTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kenny, AnthonyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kirkwood, Gordon M.Prefazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lāms, OjārsPrefazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Nahm, Milton C.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Parslow, Morris A.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Riu, XavierTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Saarikoski, PenttiTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Telford, Kenneth A.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Tyrwhitt, T.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist.
Although Aristotle's Poetics appears to have had little impact on literary criticism in antiquity, critics and scholars since the Renaissance have placed this brief work at the very center of the criticism of poetry and drama.
--Preface (Norton edition, 1982)
Aristotle composed the Poetics with the Greek tradition of poetry alive before his eyes.
--Introduction (Norton edition, 1982)
The art of poetry, both in its general nature and in its various specific forms, is the subject here proposed for discussion.
--Body text (Norton edition, 1982)
What is poetry, how many kinds of it are there, and what are their specific effects?
[Anthony Kenny translation]
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

Aristotle's Poetics combines a complete translation of the Poetics with a running commentary, printed on facing pages, that keeps the reader in continuous contact with the linguistic and critical subtleties of the original while highlighting crucial issues for students of literature and literary theory. Whalley's unconventional interpretation emphasizes Aristotle's treatment of art as dynamic process rather than finished product. The volume includes two essays by Whalley in which he outlines his method and purpose. He identifies a deep congruence between Aristotle's understanding of mimesis and Samuel Taylor Coleridge's view of imagination. Whalley's new translation makes a major contribution to the study of not only the Poetics and tragedy but all literature and aesthetics.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.78)
0.5
1 10
1.5 2
2 34
2.5 5
3 122
3.5 14
4 155
4.5 7
5 131

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,414,415 libri! | Barra superiore: Sempre visibile