Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Ecuba di Euripide (Collezione INDA Teatro)

di Euripides

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
155Nessuno175,026 (3.45)11
The text used for this edition of Euripides' Hecuba is based on the editor's own manuscript studies; a prose translation, introduction and detailed commentary are provided. The introduction and the commentary treat the structure of the play and its parts, the interpretation of it, and also problems of staging it; they also give historical and factual information. They are written in such a way that they can also be used by readers without a knowledge of Greek. Troja ist gefallen, alle M©Þnner erschlagen und ihre Frauen auf dem Weg in die Sklaverei. Polyxene, Tochter der K©œnigin Hekabe, wird auf dem Grab des Achilleus geopfert, nachdem ihre Mutter vergeblich versucht hat, ihr Leben zu retten. Polydoros, j©?ngster Sohn des K©œnigs Priamos, war von den Eltern mit einem Goldschatz bei dem Thrakerk©œnig Polymestor in Sicherheit gebracht worden, doch nach dem Fall der Stadt t©œtete der K©œnig das Kind und eignete sich das Gold an. Als die leidgepr©?fte Hekabe dies erf©Þhrt, lockt sie ihn zu sich, blendet ihn und t©œtet seine beiden S©œhne. Das Menschenopfer, die grausame Blutrache und die D©?sterkeit der hier dargestellten Welt, aus der sich die G©œtter anscheinend zur©?ckgezogen haben, m©œgen den modernen Zuschauer und Leser befremden. Man kann aber zu einem historisch angemesseneren Verst©Þndnis dieses "schw©Þrzesten St©?ckes des Euripides" gelangen, wenn man versucht, es mit den Augen der Zeitgenossen zu sehen.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 11 citazioni

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (58 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Euripidesautore primariotutte le edizionicalcolato
Kardan, JayTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Street, Laura-GrayTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

È contenuto in

Ha come guida per lo studente

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This is Euripides' play Hecuba in translation only. Do not combine with editions containing the  text in ancient Greek.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

The text used for this edition of Euripides' Hecuba is based on the editor's own manuscript studies; a prose translation, introduction and detailed commentary are provided. The introduction and the commentary treat the structure of the play and its parts, the interpretation of it, and also problems of staging it; they also give historical and factual information. They are written in such a way that they can also be used by readers without a knowledge of Greek. Troja ist gefallen, alle M©Þnner erschlagen und ihre Frauen auf dem Weg in die Sklaverei. Polyxene, Tochter der K©œnigin Hekabe, wird auf dem Grab des Achilleus geopfert, nachdem ihre Mutter vergeblich versucht hat, ihr Leben zu retten. Polydoros, j©?ngster Sohn des K©œnigs Priamos, war von den Eltern mit einem Goldschatz bei dem Thrakerk©œnig Polymestor in Sicherheit gebracht worden, doch nach dem Fall der Stadt t©œtete der K©œnig das Kind und eignete sich das Gold an. Als die leidgepr©?fte Hekabe dies erf©Þhrt, lockt sie ihn zu sich, blendet ihn und t©œtet seine beiden S©œhne. Das Menschenopfer, die grausame Blutrache und die D©?sterkeit der hier dargestellten Welt, aus der sich die G©œtter anscheinend zur©?ckgezogen haben, m©œgen den modernen Zuschauer und Leser befremden. Man kann aber zu einem historisch angemesseneren Verst©Þndnis dieses "schw©Þrzesten St©?ckes des Euripides" gelangen, wenn man versucht, es mit den Augen der Zeitgenossen zu sehen.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.45)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 7
3.5 1
4 7
4.5
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 203,214,934 libri! | Barra superiore: Sempre visibile