Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Rachel, Alex, Billy and Jemima: four women whose lives are changed for ever by the Haven, a home for unmarried mothers. Theirs are tales of sadness and heartbreaking loss, but also of discovery: of intense and magical friendships, chocolate sponges, unexpected kisses and the secret world of the Memory Lane café. When Erica, a young woman just out of prison, begins to stir up the past, she discovers that the Haven's story is far from over.… (altro)
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Orsino: But died thy sister of her love, my boy?
Viola (as Cesario): I am all the daughters of my father's house, And all the brothers too: and yet I know not.
Twelfth Night. William Shakespeare
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The room at the top of the stairs had its own smell.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Rush forward in time like the wind blowing along the high street, through the public cemetery, past the men’s outfitters, the florist, the butcher, Mr. Sabre in the bakery, the chapel, the fancy dress shop, like the breeze that lifts rubbish and leaves into the air in a spiral, twisting out as far as the Rio and gusting on towards a café which stands silently with its blinds drawn on a street with no other doors. Rush forward in time like the wind that chases its tail down towards the beach in Eade Village, past The Haven and down the hill, around the lake, in and out of the trees like children playing, past the church and the Old Vicarage with its shed full of dogs, past the library and the hair salon, past the harbour and out towards the Light, where the breeze twists and turns around the giant white candle like someone with a birthday is trying to blow the candle out.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
When I left for the last time, my feet hit the bottom of the lake, then I launched myself high into the air, over the surface of the water, in between the branches of the star tree, up much higher so I could see the sea, out around the lighthouse and towards the horizon. Now I’m flying instead of sinking, I feel like I have six hairy legs covered in nectar. I go in and out of the windows in the clouds, carrying the flower dust with me into the sky.
Rachel, Alex, Billy and Jemima: four women whose lives are changed for ever by the Haven, a home for unmarried mothers. Theirs are tales of sadness and heartbreaking loss, but also of discovery: of intense and magical friendships, chocolate sponges, unexpected kisses and the secret world of the Memory Lane café. When Erica, a young woman just out of prison, begins to stir up the past, she discovers that the Haven's story is far from over.
▾Descrizioni da biblioteche
Non sono state trovate descrizioni di biblioteche
▾Descrizione degli utenti di LibraryThing
Descrizione del libro
Riassunto haiku
Autore LibraryThing
Louise Tondeur è un Autore di LibraryThing, un autore che cataloga la sua biblioteca personale su LibraryThing.