Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Tlön, Uqbar, Orbis Tertius [short story]

di Jorge Luis Borges

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
725368,733 (4.2)2
`Here is a handsome edition of one of Borges' ficciones, in a translation first published in Labyrinths in 1962. It's an important story in the Borges' canon, incorporating most of the author's philosophical and esthetic preoccupations in a typically brief compass. With great solemnity and a convincing array of scholarly detail (including annotated references to imaginary books and articles), Borges contocts a fable of an alternate world and its infiltration of our own. The reality of Tlon is idealist: material objects have no existence; language has no nouns; its principal discipline is psychology, since its inhabitants see the universe as nothing but a series of mental processes. A series of 24 illustrations accompanies the text. Their disturbing resemblances to our reality make them appropriate reflections of Borges's imaginative constructs.' -- The Kingston Whig-Standard… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

Mostra 5 di 5


Here are my top ten reasons you will enjoy this most inventive and ingenious tale:

1. Fabulist gone wild: This Jorge Luis Borges tale, especially the first few pages, reads like a cross between Philip K. Dick and a bibliophile on acid. There are enough references, many real, many fabricated, to keep a team of researchers burning the midnight oil. My advice: Have fun reading. I sense an author with initials JLB playing literary, metaphysical and many other types of games with his tongue deep in his cheek.

2. Mysterious Narrator: “From the remote depths of the corridor, the mirror spied upon us. We discovered (such a discovery is inevitable in the late hours of the night) that mirrors have something monstrous about them.” Mirrors are monstrous? Inevitable at night, really? Have to admit I’ve never myself had such a thought. Maybe I should correct ‘bibliophile on acid’ to ‘bibliophile stoned on cannabis’. The story is told in first person but are we entirely sure who is doing the telling?

3. Strange Uqbar: Those ancient orthodox believers from Uqbar exiled to a nearby island owned obelisks and lived in a way, as archeologists discovered “where it is not uncommon to unearth stone mirrors.” Stone mirrors? How exactly does a stone mirror work? Perhaps a mirror in a stone frame? Well, the narrator admits the document he and Bioy Casares are reading are less than clear, “Reading it over again, we discovered beneath its rigorous prose a fundamental vagueness.” Sound vaguely familiar? Like this fourteen page short story we have in our hands, perhaps?

4. Stranger Tlön: We learn Tlön isn’t a chaos or an irresponsible license of the imagination but it has its own set laws, at least provisionally. Provisionally? So, in a real sense, the license of the imagination rules out. This being the case, I’d love to travel there sometime.

5. Mind Games: For the inhabitants of Tlön, the world for them is not a concourse of objects in space; rather, it’s a series of independent acts. Wow! How cool is that? Whatever you are looking at, hearing, feeling, tasting or smelling – it is all in the mind.

6. Mooning: There are serious language games and tricks going down in Tlön and the inhabitants are entirely serious. For example, when you point to the moon, you don’t see the moon or say the word ‘moon’; you are mooning.

7. The Right Word: On Tlön, there are poems made up of one enormous word. Now that’s poetry I could get into. Does anybody have one long word poem they would care to share?

8. Timeless: On Tlön, they do not perceive the spacial exists in time. Everything is seen as merely an association of ideas. I love it – a world without watches. Sounds like the inhabitants of Tlön take their leisure seriously, since without time and watches, it would be rather difficult to adhere to a work schedule.

9. Touchy-Feely: The geometry of Tlön is made up of two different disciplines – the visual and the tactile. I always wanted to know what all those triangles and circles and lines and points felt like.

10. The Unsaid: All the many subtle references to various theories and ideas. For example, one text states that “Mirrors and fatherhood are abominable because they multiply and disseminate that universe.” This written statement compared to what the narrator says Bioy Casares remembers the text saying – “mirrors and copulation are abominable because they increase the number of men.” Sounds like the narrator might be noting a Freudian slip made by his friend.
( )
  Glenn_Russell | Nov 13, 2018 |


Here are my top ten reasons you will enjoy this most inventive and ingenious tale:

1. Fabulist gone wild: This Jorge Luis Borges tale, especially the first few pages, reads like a cross between Philip K. Dick and a bibliophile on acid. There are enough references, many real, many fabricated, to keep a team of researchers burning the midnight oil. My advice: Have fun reading. I sense an author with initials JLB playing literary, metaphysical and many other types of games with his tongue deep in his cheek.

2. Mysterious Narrator: “From the remote depths of the corridor, the mirror spied upon us. We discovered (such a discovery is inevitable in the late hours of the night) that mirrors have something monstrous about them.” Mirrors are monstrous? Inevitable at night, really? Have to admit I’ve never myself had such a thought. Maybe I should correct ‘bibliophile on acid’ to ‘bibliophile stoned on cannabis’. The story is told in first person but are we entirely sure who is doing the telling?

3. Strange Uqbar: Those ancient orthodox believers from Uqbar exiled to a nearby island owned obelisks and lived in a way, as archeologists discovered “where it is not uncommon to unearth stone mirrors.” Stone mirrors? How exactly does a stone mirror work? Perhaps a mirror in a stone frame? Well, the narrator admits the document he and Bioy Casares are reading are less than clear, “Reading it over again, we discovered beneath its rigorous prose a fundamental vagueness.” Sound vaguely familiar? Like this fourteen page short story we have in our hands, perhaps?

4. Stranger Tlön: We learn Tlön isn’t a chaos or an irresponsible license of the imagination but it has its own set laws, at least provisionally. Provisionally? So, in a real sense, the license of the imagination rules out. This being the case, I’d love to travel there sometime.

5. Mind Games: For the inhabitants of Tlön, the world for them is not a concourse of objects in space; rather, it’s a series of independent acts. Wow! How cool is that? Whatever you are looking at, hearing, feeling, tasting or smelling – it is all in the mind.

6. Mooning: There are serious language games and tricks going down in Tlön and the inhabitants are entirely serious. For example, when you point to the moon, you don’t see the moon or say the word ‘moon’; you are mooning.

7. The Right Word: On Tlön, there are poems made up of one enormous word. Now that’s poetry I could get into. Does anybody have one long word poem they would care to share?

8. Timeless: On Tlön, they do not perceive the spacial exists in time. Everything is seen as merely an association of ideas. I love it – a world without watches. Sounds like the inhabitants of Tlön take their leisure seriously, since without time and watches, it would be rather difficult to adhere to a work schedule.

9. Touchy-Feely: The geometry of Tlön is made up of two different disciplines – the visual and the tactile. I always wanted to know what all those triangles and circles and lines and points felt like.

10. The Unsaid: All the many subtle references to various theories and ideas. For example, one text states that “Mirrors and fatherhood are abominable because they multiply and disseminate that universe.” This written statement compared to what the narrator says Bioy Casares remembers the text saying – “mirrors and copulation are abominable because they increase the number of men.” Sounds like the narrator might be noting a Freudian slip made by his friend.
( )
  GlennRussell | Feb 16, 2017 |
At work, I have a book called "Building the Uqbar Dinghy." It had never occurred to me, although I was aware of this Borges story's existence, that before the publication of this boatbuilding book, there was no such thing as an Uqbar dinghy. Now there is - presumably. Of course, that's exactly what the author was getting at when he titled the book (Borges is credited).

"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" is a wonderful musing on the relationships between ideas, the written word, and reality. The narrator tells the reader of discovering a seemingly unique article slipped into a single copy of an encyclopedia, detailing (but vaguely) the profile of a country called Uqbar. As it turns out, Uqbar may not exist (or, may not have existed?) in our world, but may exist in a parallel world called Tlön. Tlön may be wholly the invention of a secret group of intellectuals who have conspired to create a hidden imaginary history - but their fabulist inventions seem to be sneakily creeping their way into our existence.

The story is aesthetically appealing to any lover of fantasy worlds - and any bibliophile. It's delightfully multi-layered, with truth and fiction inextricably tangled. And it's beautifully written.

Read due to its nomination for the 1941 Retro-Hugos. This one gets my vote. ( )
  AltheaAnn | Aug 4, 2016 |
At work, I have a book called "Building the Uqbar Dinghy." It had never occurred to me, although I was aware of this Borges story's existence, that before the publication of this boatbuilding book, there was no such thing as an Uqbar dinghy. Now there is - presumably. Of course, that's exactly what the author was getting at when he titled the book (Borges is credited).

"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" is a wonderful musing on the relationships between ideas, the written word, and reality. The narrator tells the reader of discovering a seemingly unique article slipped into a single copy of an encyclopedia, detailing (but vaguely) the profile of a country called Uqbar. As it turns out, Uqbar may not exist (or, may not have existed?) in our world, but may exist in a parallel world called Tlön. Tlön may be wholly the invention of a secret group of intellectuals who have conspired to create a hidden imaginary history - but their fabulist inventions seem to be sneakily creeping their way into our existence.

The story is aesthetically appealing to any lover of fantasy worlds - and any bibliophile. It's delightfully multi-layered, with truth and fiction inextricably tangled. And it's beautifully written.

Read due to its nomination for the 1941 Retro-Hugos. This one gets my vote. ( )
  AltheaAnn | Aug 4, 2016 |
Tantalizing glimpse into an invented world. ( )
  amydross | Apr 12, 2015 |
Mostra 5 di 5
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (3 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Jorge Luis Borgesautore primariotutte le edizionicalcolato
Reid, AlastairTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
I owe the discovery of Uqbar to the conjunction of a mirror and an encyclopedia.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

`Here is a handsome edition of one of Borges' ficciones, in a translation first published in Labyrinths in 1962. It's an important story in the Borges' canon, incorporating most of the author's philosophical and esthetic preoccupations in a typically brief compass. With great solemnity and a convincing array of scholarly detail (including annotated references to imaginary books and articles), Borges contocts a fable of an alternate world and its infiltration of our own. The reality of Tlon is idealist: material objects have no existence; language has no nouns; its principal discipline is psychology, since its inhabitants see the universe as nothing but a series of mental processes. A series of 24 illustrations accompanies the text. Their disturbing resemblances to our reality make them appropriate reflections of Borges's imaginative constructs.' -- The Kingston Whig-Standard

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.2)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3
3.5
4 9
4.5
5 11

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,508,009 libri! | Barra superiore: Sempre visibile