Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Less Than One: Selected Essays (Penguin…
Sto caricando le informazioni...

Less Than One: Selected Essays (Penguin Modern Classics) (originale 1986; edizione 2011)

di Joseph Brodsky (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
534545,804 (4.14)15
Includes essays on Russian writers, Western poets, politics, and the author's native city, Leningrad. "This collection of essays thrusts Brodsky--heretofore known more for his poetry and translations--into the forefront of the "Third Wave" of Russian emigre writers. His insights into the works of Dostoyevsky, Mandelstam, Platonov, as well as non-Russian poets Auden, Cavafy and Montale are brilliant. While the Western popularity of many other Third Wavers has been stunted by their inability to write in English, Brodsky consumed the language to attain a "closer proximity" to poets such as Auden. The book, which won a National Book Critics Circle Award, opens and closes with revealing autobiographical essay."--Publisher's website.… (altro)
Utente:Loubnaelar
Titolo:Less Than One: Selected Essays (Penguin Modern Classics)
Autori:Joseph Brodsky (Autore)
Info:Penguin Classics (2011), Edition: 01, 512 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Less than one - Selected Essays di Joseph Brodsky (1986)

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 15 citazioni

Mostra 5 di 5
Mandelstam was, one is tempted to say, a modern Orpheus: sent to hell, he never returned, while his widow dodged across one-sixth of the earth's surface, clutching the saucepan with his songs rolled up inside, memorizing them by night in the event they were found by Furies with a search warrant.

Brodsky is at his best when speaking about the greats, Tsvetaeva, Mandestam, Auden, Frost. He drifts into crank-ness when speaking philosophically, which he is wont to do in these pages, about Tyranny, Civilization or Evil.

Throughout one’s life, time addresses man in a variety of languages: in those of innocence, love, faith, experience, history, fatigue, cynicism, guilt, decay, etc. Of those, the language of love is clearly the lingua franca.

There is a great deal of longing here, for Petersburg, his parents, for a time when life was free from sweeping definitions of Guilt or Innocence. Yet the pull is too strong. Brodsky sees Evil looming, He asserts that poetry precedes prose, that empires are built on language. He champions Platonov and finds Auden the greatest mind of the 20C. He offers extremely close readings of poems, ones which both dazzle and confront. He is betrays periodically his surprise fortune and then just as deftly leaps form the guilt, if only he could.

https://www.youtube.com/watch?v=UPmMFbCI_f0

Keep this in mind when pondering judgement. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
Brodski é cativante quando conta suas histórias de vida, a infância marginal na União Soviética, a perseguição, a emigração e os problemas dos pais; e também em seus ensaios sobre história e literatura. Ao mesmo tempo que sua história é trágica e comovente, ele nos faz rir, como quando descreve os estranhos trabalhos que teve, ainda na União Soviética. Seus ensaios mostram sua veneração por alguns autores, e excitam, deixam o leitor curioso, louco para ler mais do que os versos que ele apresenta. Ensaios como “A Guide to a Renamed City” ou “Footnote to a Poem” são tão maravilhosos que senti pena quando terminaram. Adoro como ele fala de como a literatura russa escolheu seguir o caminho de Tolstói, não as grandiosidades de Dostoiévski. ( )
1 vota JuliaBoechat | Mar 30, 2013 |
This collection of Brodsky's essays displays the full range of interests; poetic, literary, political and historical. Essays on writers deal with Akhmatova, Tsvetneva and Madlestam, as well as western poets like Auden, Montale, Cavafy and Derek Walcott. In "Catalogues in the Art", Brodsky addresses the history and future of Russian prose, and in "On Tyranny" and "Flight from Byzantium", he offers meditations on history and the modern age.
1 vota antimuzak | Oct 27, 2005 |
found among Pop's books
  mckCave7 | Apr 27, 2017 |
Recommended by Kay Ryan.

Amazon: "This collection of essays thrusts Brodsky--heretofore known more for his poetry and translations--into the forefront of the "Third Wave" of Russian emigre writers. His insights into the works of Dostoyevsky, Mandelstam, Platonov, as well as non-Russian poets Auden, Cavafy and Montale are brilliant. While the Western popularity of many other Third Wavers has been stunted by their inability to write in English, Brodsky consumed the language to attain a "closer proximity" to poets such as Auden. The book, which won a National Book Critics Circle Award, opens and closes with revealing autobiographical essay. ( )
Questa recensione è stata segnalata da più utenti per violazione dei termini di servizio e non viene più visualizzata (mostra).
  clifforddham | Oct 20, 2015 |
Mostra 5 di 5
If there's an essential essay collection, it's this one.
 
Brodsky’s title piece, “Less Than One,” takes us back to his St. Petersburg childhood, and “A Guide to a Renamed City” is a wonderful evocation of the former capital, a city in which a man “spends as much time on foot as any good Bedouin.” Although Less Than One is vitriolic on the subject of Russian politics, the general effect of these essays is of an intelligence as lyrical and benign as Auden’s own. The two pieces on him are outstanding, and there are equally brilliant essays on other poets, on Akhmatova, Tsvetaeva, and Mandelstam, Dante, Montale, and Derek Walcott—the last the most illuminating and understanding appraisal that has been written about the West Indian poet.
aggiunto da SnootyBaronet | modificaNew York Review of Books, John Bayley
 

» Aggiungi altri autori (8 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Brodsky, Josephautore primariotutte le edizioniconfermato
Forti, GilbertoTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Jangfeldt, BengtTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kellendonk, FransTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Verheul, KeesTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
And the heart doesn't die when one thinks it should. Czeslaw Milosz, "Elegy for N.N."
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
In memory of my mother and my father In memory of Carl Ray Proffer
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
As failures go, attempting to recall the past is like trying to grasp the meaning of existence.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
What’s interesting about Platonov’s style is that he appears to have deliberately and completely subordinated himself to the vocabulary of his Utopia—with all its cumbersome neologisms, abbreviations, acronyms, bureaucratese, sloganeering, militarized imperatives, and the like.
There is something in the granular texture of the granite pavement next to the constantly flowing, departing water that instills in one’s soles an almost sensual desire for walking. The seaweed-smelling head wind from the sea has cured here many hearts oversaturated with lies, despair, and powerlessness.
To this day, I think that the country would do a hell of a lot better if it had for its national banner not that foul double-headed imperial fowl or the vaguely masonic hammer-and-sickle, but the flag of the Russian Navy: our glorious, incomparably beautiful flag of St. Andrew: the diagonal blue cross against a virginwhite background.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Includes essays on Russian writers, Western poets, politics, and the author's native city, Leningrad. "This collection of essays thrusts Brodsky--heretofore known more for his poetry and translations--into the forefront of the "Third Wave" of Russian emigre writers. His insights into the works of Dostoyevsky, Mandelstam, Platonov, as well as non-Russian poets Auden, Cavafy and Montale are brilliant. While the Western popularity of many other Third Wavers has been stunted by their inability to write in English, Brodsky consumed the language to attain a "closer proximity" to poets such as Auden. The book, which won a National Book Critics Circle Award, opens and closes with revealing autobiographical essay."--Publisher's website.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.14)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3 4
3.5 4
4 15
4.5
5 19

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,412,253 libri! | Barra superiore: Sempre visibile