Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The one opened the door with a latch-key and went in, followed by a young fellow who awkwardly removed his cap. He wore rough clothes that smacked of the sea, and he was manifestly out of place in the spacious hall in which he found himself. He did not know what to do with his cap, and was stuffing it into his coat pocket when the other took it from him. The act was done quietly and naturally, and the awkward young fellow appreciated it. “He understands,” was his thought. “He’ll see me through all right.”
Citazioni
«… Ed ecco qui il nodo del maledetto paradosso. Ogni porta che guidi al successo letterario è vigilata da questi cani da guardia, da questi falliti. I redattori, i vice-redattori, i redattori aggiunti, almeno la maggior parte di essi, in quasi tutti i casi, sono uomini che hanno cercato di scrivere, ma hanno fatto fiasco. E tuttavia essi, i meno adatti di quanti vivano sotto la volta celeste, sono le persone che decidono che cosa verrà stampato, che cosa verrà cestinato, essi cha hanno dato prova di non essere originali, che hanno dimostrato di essere privi del fuoco divino, proprio loro trinciano giudizi sull'originalità e sul genio. E dopo di loro vengono quelli che scrivono le recensioni, altrettanti falliti. Non dirmi che anche loro non hanno sognato sogni, che non hanno cercato di scrivere delle poesie o dei romanzi, perché ci si sono provati, e sono miseramente falliti. Ti assicuro che la recensione abituale è più disgustosa di un cucchiaio di olio di fegato di merluzzo. Ma tu già conosci la mia opinione sulle recensioni e sulla cosiddetta critica. Ci sono dei grandi critici, ma sono rari come le meteore. …»
«… La mia natura esige resalismo, mentre la borghesia odia il realismo. La borghesia è vigliacca e ha paura della vita, e ogni tuo sforzo mirava a rendere vigliacco anche me. Mi avresti reso schiavo dei pregiudizi. Avresti voluto comprimermi per farmi entrare nella tua meschina piccionaia, dove tutti i valori della vita sono irreali, falsi, volgari. … La volgarità – una robusta volgarità, lo ammetto – è la base di ogni raffinatezza e cultura borghese. Come ho già detto, tu volevi rendermi schiavo dei pregiudizi, trasformarmi in uno della tua classe, con gli ideali della tua classe, le norme, le prevenzioni della tua classe …».
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
What was that? It seemed a lighthouse; but it was inside his brain—a flashing, bright white light. It flashed swifter and swifter. There was a long rumble of sound, and it seemed to him that he was falling down a vast and interminable stairway. And somewhere at the bottom he fell into darkness. That much he knew. He had fallen into darkness. And at the instant he knew, he ceased to know.
... ATTENZIONE SPOILER
Purtroppo il finale che non ha rovinato il piacere che ho avuto a leggere il capolavoro di London. Non si può avere tutto dalla vita. ( )