Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Zorro, the gay blade : a novel di Les Dean
Sto caricando le informazioni...

Zorro, the gay blade : a novel (edizione 1981)

di Les Dean (Autore), Hal Dresner (Collaboratore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
281838,225 (2.67)Nessuno
Utente:BudFlounders
Titolo:Zorro, the gay blade : a novel
Autori:Les Dean (Autore)
Altri autori:Hal Dresner (Collaboratore)
Info:New York : Leisure Books, c1981.
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Zorro, The Gay Blade di Les Dean

Aggiunto di recente daOktoFalke, ArcLight, villemezbrown, PCNJ, KarenMizzi, VCarlson, Daniel_Irvine, miltrucker, realmjit
Biblioteche di personaggi celebriNewton 'Bud' Flounders
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

I often enjoy reading novel adaptations of films to compare what was either left in from the original script before filming, or to see what the author added to give the two-hour film depth and backstory. Unfortunately, the only thing that never really makes it from the film Zorro, the Gay Blade and its novelization is the humor. This isn't really a knock against the author, Les Dean (although I do question the addition of the novel's reincarnation-themed prologue, and can only forgive it if it was in fact part of the original screenplay), but rather the harsh reality of an impossible task. Zorro, the Gay Blade is a film that gains the majority of its laughs from the over-the-top performances of it's man actors, George Hamilton and Ron Leibman (and to a lesser extent - for reasons explained in a moment, Lauren Hutton and Brenda Vaccaro). This could be said of most films, but in this case, much of the humor is derived from over-exaggerated mispronunciations of George Hamilton's Don Diego Vega character in his thick Spanish accent. It's silly, juvenile humor, but it's humor that works for the film. Unfortunately, the same humor falls flat in print, especially when adapted from a screenplay obviously written to show the actors what they should sound like they are saying, but not what they are actually saying. So, when in the book Don Diego Vega talks about the "ships in the field," we don't hear the thick accent that George Hamilton uses as he actually says sheeps so it sounds like ships. It's not clever wordplay, and it doesn't stand alone without the performance to drive it. The humor of the film is lost in translation, so to speak, and in Dean's defense, it would have been lost regardless of the translator. ( )
  smichaelwilson | Jun 8, 2017 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
To Pops... on his 98th with cheers and love
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
In the mid-to-late part of the Eighteenth Century, the peasants of Old California - primarily mestizos, of mixed Spanish and Indian ancestry - were oppressed by tyrannical landowners, the criollos, of upper-class Spanish ancestry.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
book
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,797,342 libri! | Barra superiore: Sempre visibile