Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Dying We Live (1954)

di Helmut Gollwitzer

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
82Nessuno326,742 (5)4
A Protestant pastor and a Catholic writer have collaborated with an American, Kathe Kuhn, by compiling the last words of those who, unwilling to condone or to obey injustice under the Nazi terror, were facing execution. Their letters and messages were addressed to their nearest and dearest, in a situation which calls forth the ultimate truth in each person. This collection is neither a mere historical or political record, but a deeply human one, and its effect on the reader, contrary to expectations, is strengthening rather than depressing. The chief debt of gratitude is owed to the recipients of the letters--the widows, children, parents, friends, and relatives of the writers. They have allowed us to make public what to them was exclusively their own, a sacred possession. Not since the time of the martyrs of the early Church, so it seemed to editor Helmut Gollwitzer, had there been such a wealth of testimonials of a faith triumphant in death. Kathe Kuhn (ADD German oomlaute over the 'a' if possible)… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 4 citazioni

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (3 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Helmut Gollwitzerautore primariotutte le edizionicalcolato
Huddleston, TrevorPrefazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kuhn, KätheA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Schneider, ReinholdA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Das Wort ist unendlich mächtiger als das Schwert, und wer es zu führen weiss in starker, weiser Hand, ist mächtiger als der mächtigste aller Könige. Wenn die Hand erstirbt, die das Schwert geführt, wird das Schwert mit der Hand begraben, und wie die Hand in Staub zerfällt, so wird vom Rost das Schwert verzehrt. Aber wenn im Tode der Mund sich schliesst, aus dem das Wort gegangen, bleibt frei und lebendig das Wort; über dasselbe hat der Tod keine Macht, ins Grab kann es nicht verschlossen werden, und wie man die Knechte Gottes schlagen mag in Banden und Ketten, frei bleibt das Wort Gottes, welches aus ihrem Munde gegangen.
Jeremias Gotthelf
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Paul Hinz, Pastor am St. Mariendom zu Kolberg, wagte es, im Jahre 1937 eine Schrift unter dem Titel "...und lobten Gott. Zeugnisse evangelischer Pastoren und Laien. Der fürbittenden Gemeinde dargeboten" zu veröffentlichen.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A Protestant pastor and a Catholic writer have collaborated with an American, Kathe Kuhn, by compiling the last words of those who, unwilling to condone or to obey injustice under the Nazi terror, were facing execution. Their letters and messages were addressed to their nearest and dearest, in a situation which calls forth the ultimate truth in each person. This collection is neither a mere historical or political record, but a deeply human one, and its effect on the reader, contrary to expectations, is strengthening rather than depressing. The chief debt of gratitude is owed to the recipients of the letters--the widows, children, parents, friends, and relatives of the writers. They have allowed us to make public what to them was exclusively their own, a sacred possession. Not since the time of the martyrs of the early Church, so it seemed to editor Helmut Gollwitzer, had there been such a wealth of testimonials of a faith triumphant in death. Kathe Kuhn (ADD German oomlaute over the 'a' if possible)

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,380,767 libri! | Barra superiore: Sempre visibile