Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Ovid: Ibis (Bristol Phoenix Press Classic Editions)

di Ovid

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
612,615,901NessunoNessuno
Ovid's rarely studied Ibis is an elegiac companion-piece to the Tristia and Ex Ponto written after his banishment to the Black Sea in AD 8. Modelled on a poem of the same name by the Hellenistic poet Callimachus, Ibis stands out as an artistically contrived explosion of vitriol against anunnamed enemy who is characterised in terms of the Egyptian bird with its unprepossessing habits. Based in a tradition of curse-ritual, it is the most difficult of Ovid's poems to penetrate.Robinson Ellis's edition remains an indispensable - if typically eccentric - platform for the study of the poem's obscurities. Indeed Ellis deserves the primary credit for bringing Ibis back from obscurity into the light of day. This reissue of Ellis's 1881 edition includes a new introduction byGareth Williams setting the edition in the context of earlier and later developments in scholarship. Ellis's edition not only made a significant contribution to research into the Ibis, it is an important representative of a particular vein of scholarship prevalent in nineteenth-century Latinstudy.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

I read the translation by A.S. Kline, posted online at http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Ibis.htm

An elegant expression of the darkest forces within humanity ... hatred & vengeance, war & violence, the inability to forgive ...

".................I’ll be your dearest enemy.
Moisture will sooner cease to conflict with fire,
the sun’s light be merged with that of the moon:
one part of the sky bring east and west winds too,
warm south winds blow out of the frozen pole:
spring with autumn, summer with winter, mix,
dawn and sunset lie in the same part of the sky:
new harmony rise with smoke, that an ancient
quarrel divides, from the brothers’ blazing pyre:
than you and I lay down, in a friendship that you shattered
by your crimes, these weapons we’ve assumed, cruel one."

"Your cortège is prepared: no delay to the sad prayers:
dread sacrifice, relinquish your throat to my knives.
Let earth deny its fruits to you, the rivers their waves,
let the winds and the breezes deny you their breath.
Let there be no heat to the sun, for you, no light for you
from the moon, let all the bright stars forsake your eyes.
Nor let fire or air offer themselves to you,
nor earth or ocean grant you a way.
Exiled, wander helpless, across the alien thresholds,
seek out scant nourishment with a trembling mouth.
Body never free of ills, mind of grievous sickness,
night be worse than day for you, and day than night.
May you be always pitiable, and yet let no one pity:
let men and women take delight in your adversity.
Let hatred for your tears be on you, be so fit to stink,
that when you might have known the worst of ills,
you’ll suffer more. And be, what’s rare, devoid
of common charity, a face offensive to your own fate."

"I’ll wage war on you: death will not end my anger, rather
among the shades it will set a cruel weapon in my hands.
Then, too, when I shall be dissolved in empty air,
my bloodless ghost will still revile all your ways,
then, too, my remembering shadow will pursue
remedy for your deeds, and my bony form your face.
Whether, as I’d not wish, I’m exhausted by long years,
whether I’m dissolved in death by my own hand:
whether I’m lost, shipwrecked by mighty waves,
while the foreign fishes feed on my entrails:
whether wandering birds pick at my limbs:
whether wolves stain their jaws with my blood:
whether any will deign to place me in the earth,
or give my corpse in vain to the common pyre:
wherever I may be, I’ll strive to break from Styx’s shores,
and, in vengeance, stretch an icy hand to where you are."
  Mary_Overton | Dec 27, 2012 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Ovid's rarely studied Ibis is an elegiac companion-piece to the Tristia and Ex Ponto written after his banishment to the Black Sea in AD 8. Modelled on a poem of the same name by the Hellenistic poet Callimachus, Ibis stands out as an artistically contrived explosion of vitriol against anunnamed enemy who is characterised in terms of the Egyptian bird with its unprepossessing habits. Based in a tradition of curse-ritual, it is the most difficult of Ovid's poems to penetrate.Robinson Ellis's edition remains an indispensable - if typically eccentric - platform for the study of the poem's obscurities. Indeed Ellis deserves the primary credit for bringing Ibis back from obscurity into the light of day. This reissue of Ellis's 1881 edition includes a new introduction byGareth Williams setting the edition in the context of earlier and later developments in scholarship. Ellis's edition not only made a significant contribution to research into the Ibis, it is an important representative of a particular vein of scholarship prevalent in nineteenth-century Latinstudy.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 203,203,038 libri! | Barra superiore: Sempre visibile