Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
In Kublai Khan's garden, at sunset, the young Marco Polo diverts the aged emperor from his obsession with the impending end of his empire with tales of countless cities past, present, and future.
ari.joki: An allegory of the human condition by revealing one facet at a time through presenting a foreign, strange city with foreign, strange inhabitants.
P_S_Patrick: Thes two books are in some ways very like each other, and in some ways quite the opposite. In Mr Palomar various locations, things, and thoughts are described precisely with the utmost eloquence and detail, whereas in Invisible Cities, it is one place being described in many different ways, hazy, as if seen through lenses of different qualities, and warping mirrors. But the effect is much the same, both books give you something to think about, make you see things in different ways, and are a pleasure to read. Both books also contain no strong plot, and consist of many small and diverse sections, and in a way, could be dipped into. Where Palomar gets very much into the mind of the protagonist, and his fixed, elaborate, and definite interpretations of reality, Invisible Cities is similar in that the recollections are also told from the point of view of the narrator, but differ each time, none being tied to reality, all of them containing aspects of truth found through how you interpret them. If you enjoyed reading one of these books, you should enjoy the other.… (altro)
Kolbkarlsson: Written in the same vein, The Book of Scotlands lists a series of alternative scotlands previously unheard of. Every Scotland is written in it's own style, but with similar wit and daunting imagination.
VanishedOne: One is systematic and compendious, the other flows freely from one impression to another, but both flit between windows onto imaginary vistas.
defaults: A series of descriptions of imaginary ancient Chinese paintings. Uncannily similar in tone, hieratic and surreal, rabbit-holes inscribed in rabbit-holes... and written several decades earlier.
hdcanis: A novel starring a historical person (Marco Polo or Sigmund Freud) exploring a city (Venice or London) in fragmentary manner, each fragment handling a different aspect of the city.
CGlanovsky: Little vignettes about places. Calvino's are more fanciful and there's a twist, while Schalansky's are little anecdotes based on actual bizarre and out-of-the-way places.
A un imperatore melanconico, un viaggiatore visionario racconta di città impossibili. Quello che sta a cuore al mio Marco Polo è scoprire le ragioni segrete che hanno portato gli uomini a vivere nelle città, ragioni che possono valere al di là di tutte le crisi. Le città sono un insieme di tante cose: di memoria, di desideri, di segni d’un linguaggio; le città sono luoghi di scambio, ma questi scambi non sono soltanto scambi di merci, sono scambi di parole, di desideri, di ricordi.» Italo Calvino
"Che cos'è oggi la città per noi? Penso d'aver scritto qualcosa come un ultimo poema d'amore alle città, nel momento in cui diventa sempre più difficile viverle come città." (Da una conferenza di Calvino tenuta a New York nel 1983) Città reali scomposte e trasformate in chiave onirica, e città diaboliche e surreali che diventano archetipi moderni di un testo narrativo altamente poetico. Con il suo stile meraviglioso e leggerissimo Calvino descrive una serie di città immaginarie e irreali, immaginando che il giovane Marco Polo, dopo averle visitate, ne faccia un resoconto a Kublai Khan. Le città sono una più bella dell'altra, e rappresentano città mentali, città dell'anima, immaginarie e assurde: sono tutto quello che il lettore vuole che siano. E' uno dei libri più belli e poetici che abbia mai letto.
Non è detto che Kublai Kan creda a tutto quel che dice Marco Polo quando gli descrive le città visitate nelle sue ambascerie, ma certo l'imperatore dei tartari continua ad ascoltare il giovane veneziano con più curiosità e attenzione che ogni suo altro messo o esploratore.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Cities, like dreams, are made of desires and fears, even if the thread of their discourse is secret,
their rules are absurd, their perspectives deceitful, and everything conceals something else.
Ultime parole
Il secondo è rischioso ed esige attenzione e apprendimento continui: cercare e saper riconoscere chi e cosa, in mezzo all'inferno, non è inferno, e farlo durare, e dargli spazio.
In Kublai Khan's garden, at sunset, the young Marco Polo diverts the aged emperor from his obsession with the impending end of his empire with tales of countless cities past, present, and future.