Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Ils se battirent l'un contre l'autre, a la tranchee de Calonne, et furent blesses le meme jour. Ces deux hommes, si jeunes, vecurent le meme conflit, l'un germanophile, l'autre francophile, l'un et l'autre amoureux des lettres et du pays ennemi. Ils devinrent deux immenses ecrivains sous les ombres et dans l'horreur, par l'horreur.Maurice Genevoix parle de chaque homme qui tombe; Ernst Junger evoque les soldats, l'armee, la nation. Leur lecture croisee, cent ans apres, donne un eclairage extraordinaire sur le premier conflit mondial. Bernard Maris s'approche d'un double mystere: celui de l'acharnement et de la singularite de nos deux nations. Il nous porte, avec Genevoix et Junger, a la hauteur de cette Guerre dite Grande .… (altro)
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
« Je veux répondre à toutes les sollicitations du monde prodigieux où je me suis trouvé jeté »
(Maurice Genevoix, Ceux de 14)
« Il n’y a ni vainqueur ni vaincu »
(Simone Weil)
Chapitre 1. Guerriers et lansquenets
« Ils buvaient et embrassaient les filles » Ernst Jünger, Préface à l’édition de 1920 d’Orages d’acier
Chapitre 1. Guerriers et lansquenets
« J’ai vu le reître noir foudroyer au travers Les masures de France, et comme une tempête, Emporter ce qu’il peut ravager tout le reste » Agrippa d’Aubigné, Les tragiques
Chapitre 1. Guerriers et lansquenets
« Haïr ! Haïr ! mot dur à l’âme ! Haïr, il nous faut haïr ! Haïr jusqu’à l’enthousiasme ! » Albert-Paul Granier, poète, tué le 17 août 1917, Les coqs et les vautours
« Je commandai un feu à répétition qui balaya la pente devant nous » Maurice Genevoix, La mort de près
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A Sylvie Genevoix, ma Sylvie
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Chapitre 1. Guerriers et lansquenets
A la guerre s’affrontent des guerriers. Genevoix et Jünger le furent, et ni l’un ni l’autre ne furent avares du mot. Mais plus souvent que « guerrier », c’est « lansquenet » qui revient sous la plume de Jünger. Sa guerre est celle des lansquenets. Il leur consacre un chapitre dans La guerre comme expérience intérieure. [...]
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Ils se battirent l'un contre l'autre, a la tranchee de Calonne, et furent blesses le meme jour. Ces deux hommes, si jeunes, vecurent le meme conflit, l'un germanophile, l'autre francophile, l'un et l'autre amoureux des lettres et du pays ennemi. Ils devinrent deux immenses ecrivains sous les ombres et dans l'horreur, par l'horreur.Maurice Genevoix parle de chaque homme qui tombe; Ernst Junger evoque les soldats, l'armee, la nation. Leur lecture croisee, cent ans apres, donne un eclairage extraordinaire sur le premier conflit mondial. Bernard Maris s'approche d'un double mystere: celui de l'acharnement et de la singularite de nos deux nations. Il nous porte, avec Genevoix et Junger, a la hauteur de cette Guerre dite Grande .