Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

My cat Yugoslavia (2015)

di Pajtim Statovci

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
291990,478 (3.59)11
"Already an international sensation: a debut novel that tells a love story set in two countries in two radically different moments in time, bringing together a young man, his mother, a boa constrictor, and one capricious cat. In 1980s Yugoslavia, a young Muslim girl is married off to a man she hardly knows, but what was meant to be a happy match goes quickly wrong. Soon thereafter her country is torn apart by war and she and her family flee. Years later, her son, Bekim, grows up a social outcast in present day Finland, not just an immigrant in a country suspicious of foreigners, but a gay man in an unaccepting society. Aside from casual hookups, his only friend is a boa constrictor whom, improbably--he is terrified of snakes--he lets roam his apartment. But during a visit to a gay bar, Bekim meets a talking cat who moves in with him and his snake. It is this witty, charming, manipulative creature who starts Bekim on a journey back to Kosovo to confront his demons, and make sense of the magical, cruel, incredible history of his family. And it is this that, in turn, enables him finally, to open himself to true love--which he will find in the most unexpected place."--… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 11 citazioni

This odd little novel is like a homage to The Master and Margarita, except there are two cats and they are in Kosovo and in Finland. The author, who emigrated from the war zone with his family as a small boy, reveals an unhappy life in a renowned social democracy where he is teased and tortured at school and finds little welcome anywhere in his adopted country. The narrative shifts forwards and back between Bekim and his mother Emine and between her life and marriage and his as a gay man living with a talking cat and a silent snake. It's written/translated in flowing language, but the alternating chapter format is not consistent, and dates on some chapter headings are barely helpful. What worked well was the author's interpretation of the conflicts between all the ethnic groups in Eastern Europe (lest we forgot) and the descriptions of Ermine's wedding and early married life, pre-emigration. Would this work be considered "experimental"? If so, it's not as threatening as I thought.

Quote: "He gave up dreaming and began hoping instead."

"I was so lonely that I sometimes spoke to myself in the apartment. It never ceased to amaze me how people could find a shared rhythm." ( )
  froxgirl | Jan 11, 2021 |
Yugoslavia, años ochenta: Mientras el matrimonio concertado de Emine se desmorona, el país se desangra en una cruenta guerra. Décadas más tarde, su hijo Bekim es doblemente marginado en Finlandia, como inmigrante, y como homosexual. Su única compañía es una boa constríctor a la que deja deambular libremente por su apartamento, a pesar de su fobia a las serpientes. Una noche, en un bar gay, Bekim conoce a un gato que habla. Esta criatura ocurrente, veleidosa y manipuladora llevará a Bekim de vuelta a Kosovo para hacer frente a sus demonios y comprender su historia familiar -e, incluso, encontrar el amor. Pajtim Statovci, doctorando en Literatura Comparada en la Universidad de Helsinki, es un joven novelista finés de origen kosovar que ha sido galardonado con los premios literarios más prestigiosos de su país: el Finlandia, el Toisinkoinen y el Helsingin Sanomat. Su primera novela, "Mi gato Yugoslavia", ha sido publicada en diecisiete países.
  bibliotecayamaguchi | Oct 14, 2020 |
Ajassa ja kertojissa vuorotteleva romaani elämästä aviomiehen ja isän varjossa. Jugoslavian tilanne toi perheen Suomeen, mutta parempi elintaso ja turvallinen ympäristö ei välttämättä tuokaan onnea. Surullinen ja koskettava, hieno esikoinen. ( )
  Iira | Jul 5, 2020 |
Stavoci is remarkably confident. The writing zings. The novel begins with a gay hookup that was very well written, just a stunning use of a scene to create the inner life, very quickly, of an alienated gay man--who happens too to be a literal alien--from Yugoslavia to Finland. The smells in this book are brilliantly rendered. A snake and a cat figure prominently in the story and the relationship that the protagonist has with each is weird, unsettling, and perfect. I'm respectful of this author and look forward to the next novel. ( )
  poingu | Feb 22, 2020 |
Tässä kirjassa seurataan kahden henkiöön vaiheita: Eminen ja hänen poikansa Bekimin. Emine kasvatetaan Kosovossa huomaavaiseksi ja ahkeraksi vaimoksi ja miehensä mukana hän päätyy Pristinaan ja albaanien kaltoinkohtelun seurauksena hakemaan turvaa Suomesta, jossa elämä on hyvin erilaista. Bekim, lapsena Suomeen tullut, kasvaa kahden kulttuurin rajalla, eikä oikein tunnu saavan elämässään mitään aikaiseksi. Vaikka kirjaa luki sujuvasti, en missään vaiheessa oikein ymmärtänyt mitä kissajutut siinä tarkoittivat. ( )
  queen_ypolita | Dec 31, 2019 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Statovci, Pajtimautore primariotutte le edizioniconfermato
Farbregd, TuridKääNtäJä.autore secondarioalcune edizioniconfermato
Frostell, CamillaKääNtäJä.autore secondarioalcune edizioniconfermato
Hackston, DavidTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Harjajärvi, ToniLukija.autore secondarioalcune edizioniconfermato
Hovatta, VuokkoLukija.autore secondarioalcune edizioniconfermato
Møller, Siri NordborgTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Moster, StefanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Orntlich, Anne-MariTõLkijaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Pärnpuu, MeritToimetajaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Randmäe, MargitKujundajaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Saint-Germain, ClaireTraductionautore secondarioalcune edizioniconfermato
סערי, רמיTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
In order to see a picture of the town and understand it and its relation to the bridge clearly, it must be said that there was another bridge in the town and another river.

– Ivo Andrić, 'The bridge on the Drina' translated by Lovett F Edwards
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Already an international sensation: a debut novel that tells a love story set in two countries in two radically different moments in time, bringing together a young man, his mother, a boa constrictor, and one capricious cat. In 1980s Yugoslavia, a young Muslim girl is married off to a man she hardly knows, but what was meant to be a happy match goes quickly wrong. Soon thereafter her country is torn apart by war and she and her family flee. Years later, her son, Bekim, grows up a social outcast in present day Finland, not just an immigrant in a country suspicious of foreigners, but a gay man in an unaccepting society. Aside from casual hookups, his only friend is a boa constrictor whom, improbably--he is terrified of snakes--he lets roam his apartment. But during a visit to a gay bar, Bekim meets a talking cat who moves in with him and his snake. It is this witty, charming, manipulative creature who starts Bekim on a journey back to Kosovo to confront his demons, and make sense of the magical, cruel, incredible history of his family. And it is this that, in turn, enables him finally, to open himself to true love--which he will find in the most unexpected place."--

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.59)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 2
3 23
3.5 14
4 24
4.5 4
5 6

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,764,972 libri! | Barra superiore: Sempre visibile