Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Where Love Begins (2014)

di Judith Hermann

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
515512,586 (3.28)Nessuno
En dag, da Stella er alene hjemme, ringer en ung ukendt mand på døren. Han vil tale med hende. Der er noget foruroligende over ham, og Stella lukker ham ikke ind. Næste dag ringer det igen på døren.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Tedesco (3)  Francese (1)  Inglese (1)  Tutte le lingue (5)
Mostra 5 di 5
En pleine journée, entre les choses à faire, à traiter, à régler, elle prend un livre et lit une page, deux pages, c'est un peu comme respirer, il s'agit d'autre chose. D'une forme de résistance. De contradiction. Peut-être qu'il s'agit de disparaître. C'est possible (p13)

Sur l'étagère, une rangée de photos encadrées qui font parfois à Stella l'effet d'une collection de papillons, du temps épinglé, retenu, la beauté extrême, presque insensée, d'instants isolés. (p14)

Il n'y a rien que l'on puisse savoir de manière définitive. Rien qui soit pour toujours. (p93)

La montre du réparateur de vélos émet un léger signal, quatre heures, dit-il, j'ai programmé cette alerte une fois par hasard, et depuis je la laisse. Ce n'est pas du tout censé me rappeler la fin du boulot. Juste l'occasion de me demander ce qui s'est passé dans la journée, c'est tout.

Stalking : to talk : traquer, chasser, marcher d'un pas rapide, plastronner. Forme obsessionnelle et anormalement prolongée de menace par harcèlement, exercée à l'encontre d'un individu ciblé. Eventail de comportements par lesquels une personne en contraint une autre à une communication et à un rapprochement répétés et non désirés, le comportement se réitère fréquemment, il est perçu comme un non désiré, comme intrusif et peut générer la peur et l'angoisse. ( )
  folivier | Oct 30, 2020 |
Der Roman vermischt eine Stalking-Erfahrung (erzählt - zumindest teilweise - aus beiden Perspektiven) mit dem Thema Altenbetreuung. Mit Stella ist der Autorin eine sehr gute Protagonistin gelungen, die ebenso facettenreich beschrieben wird wie ihre Beziehung zu den übrigen Romanfiguren. Hermann thematisiert mehrere sehr aktuelle gesellschaftliche Themen und verschränkt diese zu einem nachvollziehbaren und streckenweise auch sehr spannenden Plot. Hermann erzählt schlicht und schnörkellos und gerade darin liegt der Reiz ihres Stils. ( )
  koanmi | May 10, 2015 |
wunderschöne einfache, glasklare prosa ( )
  pepe68 | Jan 4, 2015 |
Ganz nette Unterhaltung. ( )
  rplinke | Oct 13, 2014 |
Spannendes Buch! Ich war richtig eingefangen und wieder diese einfühlsame Sprache ( )
  Baresi | Aug 21, 2014 |
Mostra 5 di 5
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (5 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Judith Hermannautore primariotutte le edizionicalcolato
Autrand, DominiqueTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Dembo, Margot BettauerTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
für Amad
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

En dag, da Stella er alene hjemme, ringer en ung ukendt mand på døren. Han vil tale med hende. Der er noget foruroligende over ham, og Stella lukker ham ikke ind. Næste dag ringer det igen på døren.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.28)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 7
3.5 2
4 5
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,811,359 libri! | Barra superiore: Sempre visibile