Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Hide this

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The Plague Sower di Gesualdo Bufalino
Sto caricando le informazioni...

The Plague Sower (originale 1981; edizione 1988)

di Gesualdo Bufalino (Autore), Stephen Sarterelli (Traduttore), Leonardo Sciascia (Introduzione)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
265776,506 (3.85)2
En 1946, en un sanatorio para tuberculosos de la Conca d'Oro - castillo de Atlante y campo de exterminio -, unos singulares personajes, supervivientes de la guerra y presumiblemente incurables, pelean dbilmente consigo mismos y con los otros, en espera de la muerte. Largos duelos de gestos y de palabras; de palabras sobre todo: febriles, tiernas, barrocas a tono con el barroco de una tierra que ama la hiprbole y el exceso. Tema dominante: la muerte que se propaga sutilmente, se disfraza, se esconde, se extrava, musicalmente reaparece. Y todo esto entre los ropajes de una escritura en equilibrio entre el desgarro y el falsete y en un espacio siempre ms ac o ms all de la historia... que podra incluso simular un escenario o la niebla de un sueo.Bellsima novela: dan ganas de decirlo con toda la impudicia que este adjetivo, bellsima, hoy da encierra, y de una rara, contenida fuerza expresiva (Enzo Siciliano, Corriere della Sera).Enfermedad, metfora de la vida... Un libro memorable (Fulvio Pansevi, Il Sabato).Un caso literario... ltimo y genial outsider, descubierto por Sellerio y Sciascia (Giacinto Spagnoletti, Il Tempo).Qu maestro, este Don Gesualdo! (Leonardo Sciascia, L'Espresso).… (altro)
Utente:Gypsy_Boy
Titolo:The Plague Sower
Autori:Gesualdo Bufalino (Autore)
Altri autori:Stephen Sarterelli (Traduttore), Leonardo Sciascia (Introduzione)
Info:Hygiene, Colo.: New York, NY: Eridanos Press; Distributed in the U.S.A. by Rizzoli International, c1988.
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:fiction (Italy)

Informazioni sull'opera

Diceria dell'untore di Gesualdo Bufalino (1981)

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

853.914 BUF
  ScarpaOderzo | Apr 13, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Premi e riconoscimenti
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

En 1946, en un sanatorio para tuberculosos de la Conca d'Oro - castillo de Atlante y campo de exterminio -, unos singulares personajes, supervivientes de la guerra y presumiblemente incurables, pelean dbilmente consigo mismos y con los otros, en espera de la muerte. Largos duelos de gestos y de palabras; de palabras sobre todo: febriles, tiernas, barrocas a tono con el barroco de una tierra que ama la hiprbole y el exceso. Tema dominante: la muerte que se propaga sutilmente, se disfraza, se esconde, se extrava, musicalmente reaparece. Y todo esto entre los ropajes de una escritura en equilibrio entre el desgarro y el falsete y en un espacio siempre ms ac o ms all de la historia... que podra incluso simular un escenario o la niebla de un sueo.Bellsima novela: dan ganas de decirlo con toda la impudicia que este adjetivo, bellsima, hoy da encierra, y de una rara, contenida fuerza expresiva (Enzo Siciliano, Corriere della Sera).Enfermedad, metfora de la vida... Un libro memorable (Fulvio Pansevi, Il Sabato).Un caso literario... ltimo y genial outsider, descubierto por Sellerio y Sciascia (Giacinto Spagnoletti, Il Tempo).Qu maestro, este Don Gesualdo! (Leonardo Sciascia, L'Espresso).

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Link rapidi

Copertine popolari

Voto

Media: (3.85)
0.5
1
1.5 1
2 3
2.5 2
3 7
3.5 3
4 11
4.5 5
5 11

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 158,949,640 libri! | Barra superiore: Sempre visibile