Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... The Pet Hawk of the House of Abbas (The Silk Road Trilogy)di Dmitry Chen
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. nessuna recensione | aggiungi una recensione
The first book in Russia's acclaimed Silk Road Trilogy, available in English for the first time, is full of mystery, memorable characters, and nonstop adventure. In the heart of the world, where empires collide, Nanidat Maniakh, a dashing trader, is enjoying the good life as head of a powerful silk dynasty. Yet Fate has other plans: Nanidat's world is suddenly torn asunder by murder and revolution, and the fate of his homeland hangs in the balance. Overnight, this able merchant must become a cunning warrior and spy, while eluding assassins, negotiating with kings, and pursuing a long-lost love. This thrilling and rich historical thriller, set in 749 CE—in the part of the world we now know as Iran, Iraq, and Central Asia—vividly re-creates a lost world, yet its passions and conflicts are entirely relevant to the present day. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)813.6Literature English (North America) American fiction 21st CenturyClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
I recommend this book, although with a few caveats:
Most readers will likely find themselves confused numerous times, with the plethora of names thrown in rapid-fire. Yes, it was a complex and often confusing time, but conveying this is not the same as actually confusing the reader. It undercuts the thrill of what's befalling the central character. (My advice to the reader would be not to worry too much about stopping to figure it all out--yes, I know: odd advice when reading a mystery, but for most it's preferable to getting hopelessly bogged down.)
There are some historical foibles, despite the obvious research done for the book. For example, the word Iraq was of later date than the novel's setting...depending upon the language in question, Arak (Pahlavi for "lowland"), Uruk or Erech (the city the name was taken from), or Al-Iraq (Arabic for "place between two rivers") would have been a better choice. These all sound enough like the modern name that an astute reader will realize (especially given the map, which is also too modern) what area is being discussed. Modern names tossed into a historical novel shatter the illusion of being in that place and time. (I don't know whether this kind of thing is the fault of the author or the translator.)
Finally, the ending is much too coincidental, and could easily have been written so as not to be. Lazy plotting right at the end? If not for that, I would have given another star. That said, there's some wonderful stuff in here, and definitely worth taking a look. ( )