Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Law, Prophets, and Wisdom: On the Provenance of Translators and their Books in the Septuagint Version (Contributions to Biblical Exegesis and Theology)

di J. Cook

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
3Nessuno4,134,532NessunoNessuno
For a long time it has been the prevailing view that the books of the Greek Bible, the Septuagint, all originated in Alexandria, the famous city in Egypt, founded by Alexander the Great. However, in recent research it has become clear that this idea cannot be taken for granted for every translation unit. In this joint publication the provenance issue is dealt with regarding the following books, or set of books, in the Septuatint Version: Pentateuch, Isaiah, Proverbs, and Job. Both internal and external data are brought to the fore for making an attempt to determine the provenance of these books. Since a translation could have been made in Egypt by a Jewish scholar who came from Palestine, as was the case with the work of Ben Sira, attention is also paid to the provenance of the translators. This study aims at contributing to the research of books of the Greek Bible within the historical and cultural setting of their time.… (altro)
Aggiunto di recente daemackay2003, KTU_Bibliothek, rtsclibrary

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

For a long time it has been the prevailing view that the books of the Greek Bible, the Septuagint, all originated in Alexandria, the famous city in Egypt, founded by Alexander the Great. However, in recent research it has become clear that this idea cannot be taken for granted for every translation unit. In this joint publication the provenance issue is dealt with regarding the following books, or set of books, in the Septuatint Version: Pentateuch, Isaiah, Proverbs, and Job. Both internal and external data are brought to the fore for making an attempt to determine the provenance of these books. Since a translation could have been made in Egypt by a Jewish scholar who came from Palestine, as was the case with the work of Ben Sira, attention is also paid to the provenance of the translators. This study aims at contributing to the research of books of the Greek Bible within the historical and cultural setting of their time.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,627,884 libri! | Barra superiore: Sempre visibile