Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Asterix in America (1975)di René Goscinny, Albert Uderzo (Illustratore)
1970s (296) Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. Au moins aussi bon que les autres que je connais. ( ) Gallien, år 50 før. Vidløg Vidløgssøn hin vidtskræmte, Thovli Thovlisøn hin tanketomme og Mjødhund er på havet. Det er andre også. Asterix og Obelix tager fx ud at fiske (i en båd, Senilix brugte meget, da han var ung), for Miraculix skal bruge frisk fisk til trylledrikken og byens fiskehandler fører ikke den vare. Søen er hård, men Obelix kaster på Asterix' opfordring nettet ud. Helt ud. Så de fanger ingen fisk. I stedet støder de på sørøverne, der lige har gjort klar til at fejre kaptajnens fødselsdag med ekstraforplejning. Asterix og Obelix konfiskerer alt på nær en spegepølse, men de sænker dog ikke skibet. Efter mange dage på havet er maden dog spist, men de finder land og går fra borde i den tro at de er tæt på at være hjemme. De støder på en bjørn, hvilket undrer dem. Nogen skyder med pile, hvilket også undrer dem. Obelix støder på pludderhøns (kalkuner) og ryster en indianer ned fra et træ. Imens er Asterix blevet bortført af indianere. Obelix og Idefix finder Asterix og slutter fred med indianerne efter en tvekamp. Faktisk er Obelix vist udset til brudgom for høvdingens datter, men så synes Asterix også at det er på tide at vende hjem. I mellemtiden har vikingerne gjort deres entre (Mjødhund er en Grand Danois) og Asterix og Obelix tager med dem hjem. Vikingerne bliver skældt huden fuld af deres høvding, som ikke tror at de har opdaget en ny verden, når nu deres bytte taler gallisk. Høvdingen udtaler: Der er vist noget, der er ved at rådne i mit rige. Det ender i slagsmål, men det kan vikingerne jo godt lide. Vidløg Vidløgssøn lever med at være misforstået: Ar blive opdaget eller ikke blive opdaget, det er problemet. Asterix og Obelix vender hjem til den lille landsby og fanger fisk på vejen. Det vil fiskehandleren dog ikke vide af, men ellers er der intet, der spolerer idylen under den store hjemkomstfest. Der er masser af anakronismer, fx ser indianerne stars and stribes eller Texas lone star når de bliver banket ned af Obelix. Asterix gør positur som frihedsgudinden osv. Ok tegneserie med masser af gode påfund Astérix et Obélix vont pêcher du poisson frais pour Panoramix car c'est un ingrédient crucial pour la potion magique. Cependant une tempête les emporte sur la mer loin de la Gaule. Ils échouent sur une terre inconnue peuplée par une étrange tribu et des oiseaux qu'ils nomment « glouglou ». Plus tard, un explorateur viking aborde également cette nouvelle terre... nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle SerieAsterix (22) Appartiene alle Collane EditorialiAsterix seikkailee (22) Grosser Asterix-Band (22) Großer Asterix-Band (XXII)
Out at sea fishing, Asterix and Obelix are blown off course in a storm. Luckily they land on the shores of a Roman colony - or is it? Teepees, totems, gobbling birds: it's not what they're used to. And what are the Viking explorers in their longship doing? But perhaps 50 BC is a little too early for a voyage of discovery to this strange New World... Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)791.5944The arts Recreational and performing arts Public performances Puppetry and toy theatresClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |