Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Emil and the detectives, a story for…
Sto caricando le informazioni...

Emil and the detectives, a story for children (originale 1928; edizione 1930)

di Erich Kästner, May Massee (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,813359,349 (3.98)98
Emil, Gustav, and a group of young detectives outwit criminals and the police when they comb the city in their quest to recover Emil's stolen money.
Utente:elenchus
Titolo:Emil and the detectives, a story for children
Autori:Erich Kästner
Altri autori:May Massee (Traduttore)
Info:Garden City, N.Y., Doubleday, Doran & Company, inc., 1930.
Collezioni:La tua biblioteca, [eBook]
Voto:****
Etichette:2015-09, Berlin, aloud, FIC

Informazioni sull'opera

Emilio e i detectives di Erich Kästner (1928)

Aggiunto di recente daprengel90, AndreaWerner, KristenRoper
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 98 citazioni

Inglese (31)  Tedesco (2)  Ebraico (1)  Yiddish (1)  Tutte le lingue (35)
1-5 di 35 (prossimo | mostra tutto)
Kastner's story is heartwarming and upbeat, and Walter Trier's graceful line drawings give life to the book.

The decision to change the character's German names into awkward American English in the ebook version I read is questionable, but the translation by Martin gives me a real feel for the story, its places, and the people in it.

This is one of those "children's" books that all us "adults" can happily read. It was written in 1929, in another country, but feels fresh and new and clear to me today. ( )
  mykl-s | Mar 14, 2024 |
I read a memoir (When I Was a Little Boy..review here ..https://www.librarything.com/work/1279531/book/244526454 ) by the same author earlier in the year and whilst it was not my favourite of the year, the writing and the references in the blurbs to this YA novel made me want to read it also.

I placed a hold in the local library, and it was some months later before it came available (even though there were multiple copies in circulation), which reinforces the idea that this is an in demand book.

In short it is delightful, but not in that cloying way. Of course being written in the time between the 2 WW, and largely in Berlin of all places, it would not be regarded by anyone today as 'realistic'. But I enjoyed the short read.

A young boy goes on holiday from his one parent family from rustic Germany to family living in Berlin, loses $7 (pounds in the translation) on the rail journey and chases the culprit along with a number of new friends and gains satisfaction

A wholesome and fun read, and probably even more so for those a little younger than me!

Family, resourcefulness, appreciation of others, working together, etc

I will leave it to my primary school colleagues to tell me where this is best pitched

Big Ship

20 October 2023 ( )
1 vota bigship | Oct 20, 2023 |
Als Deutschschülerin, ich fand dieses Buch ein bisschen oben mein Niveau (B2.1/B.2). Die Vokabeln war überraschend vielfältig, und das bedeutet, dass ich viele Zeit mit meinem Wörterbuch verbringen musste. Deshalb läuft die Geschichte für mich nicht. Andererseits war die Geschichte wirklich toll, sehr spannend. Ich wünsche mir, dass ich darauf gewartet hätte, um dieses Buch zu lesen. Dann würde es mehr Spaß machen. ( )
1 vota blueskygreentrees | Jul 30, 2023 |
Great little fun story in Berlin about 1929. Group of kids follow adult thief to help Emil who is visiting his grandmother. I had it in German for a long time but never took the time to read it. Now that I've read it in English, I can try German again! This translation by J.D. Stahl is "toll" ! ( )
  kslade | Dec 8, 2022 |
Oh, how I wish I had read this in 1975, back when I was about 10 years old! Had I read it then, I probably would have read it over and over.
Emil is a German boy in 4th grade who is sent by train to visit his Grandmother in Berlin. His mother has given him 140 marks, 120 for his Grandmother, and 20 for his own use and to buy his train ticket home. Worried about losing the money, he pins it inside his suit jacket. Alas, he falls asleep on the train, and the money is stolen from him. As soon as he realizes he has been robbed, he knows it had to be "the man with the stiff hat" who was sharing the train compartment with him. So he gets off at the wrong station in order to follow the suspect.
In no time, Emil has gathered a gang of new friends, eager to play detective and catch the thief, and the bulk of the book describes their adventures as they figure out how to nab the crook and get back Emil's money.
Just delightful! ( )
  fingerpost | Aug 18, 2022 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (92 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Kästner, Erichautore primariotutte le edizioniconfermato
Attwood, E.M.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Öije, Einarautore secondarioalcune edizioniconfermato
Butenko, BohdanIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
CeFischerImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Faisans-Maury, LouiseTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Freund, Stefanautore secondarioalcune edizioniconfermato
Georges, AnneTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gradstein, LeoniaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hall, EileenTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hedegaard, Joergenautore secondarioalcune edizioniconfermato
Jensen, H. E.autore secondarioalcune edizioniconfermato
Joseph, GuidaIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kuiper, Joh.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Loos, Gertrudautore secondarioalcune edizioniconfermato
Mare, Walter de laIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Martin, W.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Massee, MayTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rosen, Michaelautore secondarioalcune edizioniconfermato
Schippers, EllyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Schouten, J.H.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Simon Lászlóautore secondarioalcune edizioniconfermato
Smith, Rodautore secondarioalcune edizioniconfermato
Stroebe, Lilian L.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Swan, D.K.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Tóth, EszterTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Trier, WalterIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Wendtland, Detlefautore secondarioalcune edizioniconfermato
Winkler-Vonk, AnnieTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
I might as well tell you—this affair of Emil's was a great surprise to me.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Emil, Gustav, and a group of young detectives outwit criminals and the police when they comb the city in their quest to recover Emil's stolen money.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.98)
0.5
1 1
1.5
2 10
2.5 3
3 45
3.5 4
4 109
4.5 16
5 62

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,454,081 libri! | Barra superiore: Sempre visibile