Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Amphitryon

di Molière

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1494183,342 (3.65)1
One of Wilbur's world-renowned translations of Molie re's brilliant farces.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Mostra 4 di 4
Amphitryon is Moliere's play about how Jupiter seduced Alkmene, the wife of Amphitryon, by disguising himself as her husband. Although Jupiter succeeds and leaves behind a pregnancy that will become Hercules, he is frustrated to find out that he did not succeed on his own - he only succeeded because Alkmeme that he was her husband Amphitryon.

I read this after reading and seeing a production of a Kleist play by the same name. In comparison to the other Kleist works, it is actually funny in spots. Because I was so surprised at this, I was curious how this could be and read that Kleist had based this on a play be the same name by Moliere. What I found, however, was that the Kleist play was essentially just a translation of the Moliere piece. The Moliere piece was better. ( )
  M_Clark | Dec 29, 2016 |
Richard Wilbur’s Molière translations are all pure pleasure to read, and Amphitryon is no exception. It is set in Ancient Greece (although the characters all have Roman names) and provides a comic/farcical version of the Greek myth about Zeus/Jupiter’s disguised seduction of the wife of a Greek general. The irregular rhyme and meter delightfully complements the text, lend a light wittiness to a what is by now a reasonably stock story. ( )
  jasonlf | Jul 30, 2011 |
Amphitryon est une comédie de Molière en trois actes et en vers, qualifiée de classique. Elle est largement calquée sur l’Amphitryon de Plaute. La première représentation eut lieu au Palais-Royal le 13 janvier 1668. Le 16 janvier, la pièce est jouée au Tuileries devant Louis XIV. C’est un succès immédiat ; elle sera jouée vingt-neuf fois entre le 13 janvier et Pâques 1668. Molière, qui a alors 46 ans, tient le rôle de Sosie. Un parfum de scandale entoure la pièce, certains prétendant que, sous les traits de Jupiter, se cache Louis XIV, et qu’ainsi Molière critiquait les amours du roi Soleil. La popularité de l'œuvre est telle que deux de ses personnages sont entrés dans le langage courant : * Sosie, serviteur d'Amphitryon, a donné le mot français « sosie », pour désigner une personne ressemblant à une autre, comme pour Mercure et Sosie ; de même, dans un langage soutenu, un amphitryon désigne un hôte qui offre un dîner, suivant le vers célèbre de la pièce : « le véritable Amphitryon est l'Amphitryon où l'on dîne » ( )
  vdb | Jan 9, 2011 |
Richard Wilbur ( )
  nosajeel | Jun 21, 2014 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (37 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
MolièreAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Altena, Ernst vanIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Altena, Ernst vanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Luther, ArthurTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Stenzel, HartmutPostfazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Wilbur, RichardTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

One of Wilbur's world-renowned translations of Molie re's brilliant farces.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.65)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 4
3.5 3
4 2
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,658,437 libri! | Barra superiore: Sempre visibile