Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Life and Times of John Trevisa, Medieval Scholar

di David C. Fowler

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1611,303,562NessunoNessuno
John Trevisa (ca.1342-1402), perhaps the greatest of Middle English prose translators of Latin texts into English, was almost an exact contemporary of Geoffrey Chaucer. Trevisa was born in Cornwall, studies at Oxford, and was instituted vicar of Berkeley, a position he held until his death. Over a period of thirty-five years eminent medievalist David Fowler has pieced together an account of Trevisa's life and times by diligently seeking out documents bearing on his activities and translations. This has resulted in a cultural history of fourtheenth-century England that ranges from the administrative, geographical, and linguistic status of Cornwall to the curriculum of medieval university education, and from religious and secular conflicts to the administration of a substantial provincial household and the role of its aristocratic keepers in the Hundred Years War. Fowler provides an analysis of Trevis's known translations the ?Gospel of Nicodemus?, ?Dialogus inter Militem et Clericum?, FitzRalph's ?Defensio Curatorum?, the ?Polychronicon?, ?De Regimine Principum? and ?De Proprietatibus Rerum.' He also advances the hypothesis that Trevisa was one of the scholars responsible for the first complete translation of the scriptures into English: the Wycliffite Bible. An appendix contains a collection of biographical and historical references designed to illustrate Fowler's contention that Trevisa may have been responsible for the revisions of ?Piers the Plowman? now known as the B and C texts.… (altro)
Aggiunto di recente daTysolna, brunellus, kanadani, EWL, Earlstoke, Meleos, SLHobbs
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Authors, English/Biography/Biography / Autobiography/Biography/Autobiography/England/Historical - General/History/Latin language/Middle English Literature/Middle English, 1100-1500/To 1500/Translating and interpreting/Translating into English/Translation And Interpretation/Trevisa, John,/d. 1402/Trevisa, John
  Budzul | Jun 1, 2008 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

John Trevisa (ca.1342-1402), perhaps the greatest of Middle English prose translators of Latin texts into English, was almost an exact contemporary of Geoffrey Chaucer. Trevisa was born in Cornwall, studies at Oxford, and was instituted vicar of Berkeley, a position he held until his death. Over a period of thirty-five years eminent medievalist David Fowler has pieced together an account of Trevisa's life and times by diligently seeking out documents bearing on his activities and translations. This has resulted in a cultural history of fourtheenth-century England that ranges from the administrative, geographical, and linguistic status of Cornwall to the curriculum of medieval university education, and from religious and secular conflicts to the administration of a substantial provincial household and the role of its aristocratic keepers in the Hundred Years War. Fowler provides an analysis of Trevis's known translations the ?Gospel of Nicodemus?, ?Dialogus inter Militem et Clericum?, FitzRalph's ?Defensio Curatorum?, the ?Polychronicon?, ?De Regimine Principum? and ?De Proprietatibus Rerum.' He also advances the hypothesis that Trevisa was one of the scholars responsible for the first complete translation of the scriptures into English: the Wycliffite Bible. An appendix contains a collection of biographical and historical references designed to illustrate Fowler's contention that Trevisa may have been responsible for the revisions of ?Piers the Plowman? now known as the B and C texts.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,810,086 libri! | Barra superiore: Sempre visibile