Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Two Gentlemen of Verona

di William Shakespeare

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,868278,970 (3.28)104
The New Cambridge Shakespeare appeals to students worldwide for its up-to-date scholarship and emphasis on performance. The series features line-by-line commentaries and textual notes on the plays and poems. Introductions are regularly refreshed with accounts of new critical, stage and screen interpretations. In this second edition of The Two Gentlemen of Verona, Kurt Schlueter approaches Shakespeare's early comedy as a parody of two types of Renaissance educational fiction: the love-quest story and the test-of-friendship story, which in combination show high-flown human ideals as incompatible with each other and with human nature. Since the first known production at David Garrick's Drury Lane Theatre, the play has tempted major directors and actors, though changing conceptions of the play often fail to recognise its subversive impetus. This updated edition includes a new introductory section by Lucy Munro on recent stage and critical interpretations, bringing the thoroughly researched, illustrated performance history up to date.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 104 citazioni

Inglese (24)  Catalano (1)  Svedese (1)  Francese (1)  Tutte le lingue (27)
1-5 di 27 (prossimo | mostra tutto)
Shakespeare's romances are an acquired taste even among their more successful examples, and this appreciation becomes more difficult when, as with The Two Gentlemen of Verona, it's hard to settle on a frame of reference for experiencing it. One struggles to know whether to approach this play as romance, as something comic or, due to an episode of threatened sexual coercion (as well as a theme of jealousy and slander that the Bard would later flesh out more brilliantly in Othello), to view it through a more complex dramatic lens.

The Two Gentlemen of Verona is put at a further disadvantage by being one of Shakespeare's earliest plays (indeed, it is often said to be his first). It therefore lacks much of the skill and clarity its writer would later hone – in the process making his name a synonym for literary genius – though the play is certainly light and relatively easy to follow. There are many features that would go on to become Shakespeare staples: two pairs of lovers, misunderstandings and scheming, women dressed as boys to disguise themselves from the menfolk, as well as the first squeaky turns of many of the mechanisms of plot development and resolution that the author would later come to rely on.

In truth, aside from one charming eulogy to a scrappy dog to open Act Four, Scene Four (ironically making Launce, Shakespeare's first comic relief, one of his more successful Fools), there's not much that is memorable about The Two Gentlemen of Verona. Its main point of interest is in observing Shakespeare in embryo, and little more than that. ( )
  MikeFutcher | Apr 16, 2024 |
The Arden Shakespeare series provides enormous insight into the history and understanding of Shakespeare's works. The analysis of Two Gentlemen of Verona is beyond reproach. The play itself is not remotely Shakespeare's best or even tenth best, and it's little wonder that it's comparatively infrequently produced. As a comedy, it's not very funny. As a piece about friendship, it's rather distressing. As a romance, it's unbelievable. That said, it's got some great turns of phrase--it's written by the greatest writer in the history of English, of course. If you're going to read a relatively unsatisfactory play, it should at least be by a genius. ( )
1 vota jumblejim | Aug 26, 2023 |
3.5 stars. I need to think over this play but my first thought is that I would have liked it more if the ending hadn't been so rushed. It didn't strike me as very believable that Valentine would forgive Proteus so quickly.

I also watched a performance of this play on YouTube as I read: https://www.youtube.com/watch?v=iWEifTpIsn8 ( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
نمایشنامه‌ی خوبی نبود اونقدر... این نشون می‌ده که هر چی شکسپیر نوشته باشه و مهر اون رو خورده باشه نباید کار خیلی خوبی باشه... بیشترین مشکلی که داشتم باهاش این بود که آخر نمایشنامه همه چیز در دو سه صفحه جمع‌بندی شد و همه چی به خیر و خوشی تموم شد (که البته مشخصه‌ی اصلی کمدی‌های کلاسیکه) اما انتظار داشتم روند منطقی‌ای داشته باشه نه این‌که توی دو یا سه دیالوگ به راحتی همه چیز درست بشه... البته شاید من بدبینانه خوندم. ( )
  Mahdi.Lotfabadi | Oct 16, 2022 |
4. The Two Gentlemen of Verona (The Oxford Shakespeare) by William Shakespeare
editor: Roger Warren
published: 1591? (Introduction 2008)
format: 183-page Oxford World Classic paperback
acquired: September read: Dec 17, 2021, Jan 1 – Feb, 6, 2022 time reading: 12:41, 4.2 mpp
rating: 4?
genre/style: Classic Drama theme Shakespeare
locations: A Verona and Milan connected by sea travel??
about the author: April 23, 1564 – April 23, 1616

In her program note for The Two Gentlemen of Verona at Stratford-upon-Avon in I970, [[Hilary Spurling]] described the play's world as one of:

"“knights errant, distracted lovers, and as preposterous a band of brigands as ever strode a stage. This is an Italy of true romance, where Milan is reached from Verona by sea. Proteus abandons Julia, betrays Valentine, abducts Silvia, and when his career of complicated treachery is finally unmasked, apologizes as casually as though he had just sneezed. Whereupon our hero, Valentine, is so overcome that he promptly offers to hand over his beloved to the man who, not three minutes before, had meant to rape her."


Acts 1-4 were really entertaining, delightfully so. Funny, clever, disturbing, there's even a dog. It‘s terrific fun Shakespeare. A pre-Juliet-like Julia tears up a lover's a letter, and then when alone secretly tries to put them back together again. Silvia is wooed by three men, in open and discrete competition, involving musicians and great spiteful spurning on her part. Valentine has a servant cleverer than he, if less charismatic, and Proteus's servant has the dog and the two chat in a way mocking those they serve. But what to make of act 5? Up-till-then Valentine is likable. But he not only forgives Proteus for attempting to rape his lover Silvia, but then offers her to him. And this is presented as a happy ending. It really seems to spoil this play. (and maybe that‘s why parts were recycled into [Romeo and Juliet], [The Merchant of Venice], [Loves Labour Lost], and several other plays.)

Because of the ending, mainly only recommended to completists. But I wouldn't suggest at all hesitating to see a performance.

2022
https://www.librarything.com/topic/337810#7753825 ( )
  dchaikin | Feb 8, 2022 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (169 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
William Shakespeareautore primariotutte le edizionicalcolato
Brissaud, PierreIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Brooke, C. F. TuckerA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Craft, KinukoImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Cross, Wilbur L.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Evans, BertrandA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Harrison, G. B.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Jackson, Berners A.W.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Masten, JeffreyCriticismautore secondarioalcune edizioniconfermato
Mowat, Barbara A.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Warren, RogerA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Werstine, PaulA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato

È contenuto in

Ha l'adattamento

Ha come guida per lo studente

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Cease to persuade, my loving Proteus;
Home-keeping youth have ever homely wits;
Were't not affection chains thy tender days
To the sweet glances of thy honour'd love, I rather would entreat thy company
To see the wonders of the world abroad,
Than, living dully sluggardiz'd at home,
Wear out thy youth with shapeless idleness.
Valentine. Cease to persuade, my loving Proteus:
Home-keeping youth have ever homely wits.
Were it not affection chains your tender days
To the sweet glances of your honored love,
I rather would entreat your company
To see the wonders of the world abroad,
Than, living dully sluggardized at home,
Wear out your youth with shapeless idleness.
But since you love, love still, and thrive therein,
Even as I would, when I to love begin.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
O, how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day!
That man that hath a tongue, I say, is no man,
If with his tongue he cannot win a woman.
Come not within the measure of my wrath.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This work is for the complete The Two Gentlemen of Verona only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or "simplifications" (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Redattore editoriale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The New Cambridge Shakespeare appeals to students worldwide for its up-to-date scholarship and emphasis on performance. The series features line-by-line commentaries and textual notes on the plays and poems. Introductions are regularly refreshed with accounts of new critical, stage and screen interpretations. In this second edition of The Two Gentlemen of Verona, Kurt Schlueter approaches Shakespeare's early comedy as a parody of two types of Renaissance educational fiction: the love-quest story and the test-of-friendship story, which in combination show high-flown human ideals as incompatible with each other and with human nature. Since the first known production at David Garrick's Drury Lane Theatre, the play has tempted major directors and actors, though changing conceptions of the play often fail to recognise its subversive impetus. This updated edition includes a new introductory section by Lucy Munro on recent stage and critical interpretations, bringing the thoroughly researched, illustrated performance history up to date.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.28)
0.5
1 6
1.5 1
2 38
2.5 10
3 116
3.5 21
4 63
4.5 7
5 26

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,467,826 libri! | Barra superiore: Sempre visibile