Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Tolstoï : Contes et nouvelles, Tome 4

di Léon Tolstoï

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
423,431,792Nessuno1
Aggiunto di recente daraton-liseur, vdb, readrussia, mondiserdou
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Mostra 2 di 2
C’est ainsi que je suis devenu amoureux, comme tout le monde. Rien n’y manquait, délices, attendrissements, poésie. Au fond, cet amour était l’œuvre de la mère et du couturier d’une part, et des bons dîners et de l’oisiveté de l’autre. Sans promenades en bateau, sans taille svelte, sans robes bien ajustées, sans sorties en commun, la jeune fille restant chez elle, en peignoir informe, moi-même étant dans des conditions normales d’un homme se nourrissant à la mesure du travail fourni, je ne serais pas tombé amoureux et aucun malheur n’en serait résulté.
(p. 32, Chapitre 7).

Toutes les hautes études des femmes ne sauraient modifier cette situation. Seule la modification de l’idée que l’homme se fait de la femme et de celle-ci sur elle-même pourrait y apporter un changement. La situation changera quand la femme verra dans son état de virginité un état supérieur. Tant que cela n’est pas, l’idéal de toute jeune fille, quelle que soit son instruction, sera de charmer le plus grand nombre possible de mâles, afin de pouvoir mieux choisir parmi eux.
(p. 56, Chapitre 14).


Et puisqu’une nouvelle de Tolstoï n’est pas vraiment assez, j’ai continué sur ma lancée, encore une fois en lisant une nouvelle très célèbre, mais sans savoir du tout à quoi m’attendre. Encore une fois, ce fut une lecture intéressante. Surprenante, aussi, puisqu’à travers cette nouvelle écrite en 1889, alors que son œuvre est déjà bien établie et que ses deux grands romans que sont La Guerre et la Paix et Anna Karénine sont déjà publiés, Tolstoï expose, à travers le personnage tourmenté de Pozdnychev, ses conceptions sur la femme et sur le mariage.
Bien sûr, il faut replacer cette œuvre dans le contexte de l’époque, le propos me paraît à bien des égards (et j’y reviendrai) moderne pour la fin du XIXème siècle, mais aussi dans la vie de Tolstoï, qui a traversé une importance crise morale qui l’amène d’une part à la foi et d’autre part à la critique de la société de son époque.
On retrouve toute cette complexité, voire ces contradictions, dans cette nouvelle. Elle loue ainsi la chasteté, vertu chrétienne cardinale, mais elle prône surtout l’abstinence aussi totale et définitive que possible, même si cela doit conduire à la disparition de l’espèce humaine. On est loin du « Croissez et multipliez » de la Bible ! Les positions sont donc peut-être parfois un peu extrêmes, mais le personnage de Pozdnychev n’est pas des plus équilibrés, ce qui permet d’aborder avec un certain recul les thèses qu’il prêche, et heureusement que Tolstoï nous laisse cet échappatoire !
Il faut cependant avouer qu’il y a des idées intéressantes dans cette nouvelle. Voir le mariage comme une entreprise de séduction de la part de la femme pour se trouver le meilleur parti possible, on n’est pas loin de Jane Austen et c’est une réalité de l’époque pour un certain nombre de sociétés et de couches sociales. Le discours sur la position de la femme dans la société et ce qui la maintient à un niveau inférieur à celui de l’homme a des résonances actuelles me semble-t-il, par exemple la façon dont la femme se plie aux desiderata de la mode et du paraître sans le questionner et voir à quel point cette attitude elle-même est celle attendue par le système patriarcal et le perpétue.
Donc non, je ne suis pas d’accord avec ce monsieur Pozdnychev. L’abstinence est peut-être nécessaire pour ceux qui n’ont pas la force de caractère pour entrer dans une relation saine et équilibrée avec un autre être. La jalousie maladive dont il fait preuve peut être un argument pour dire que lui n’aurait peut-être jamais dû se marier, comme il le pense. Mais je n’en ferais pas une généralité. Cette nouvelle reste cependant particulièrement intéressante en ce qu’elle a plus de cent ans, et une grande partie de son discours sur le patriarcat pourrait être écrite aujourd’hui. Il suffit de changer les canons de la mode, d’ajouter quelques réseaux sociaux et on y est. Un constat bien amer sur le peu de chemin parcouru et sur les difficultés à changer en profondeur les structures de la société...
  raton-liseur | Apr 8, 2020 |
Contes et nouvelles - Tome IV - La Sonate à Kreutzer - Pourquoi ?

Comment la frustration et la jalousie dans les relations conjugales peuvent-elles mener au meurtre? D'où vient cette rancoeur qui empoisonne la vie de tant de couples, parfois dès les premiers temps du mariage? À travers ce récit d'une véritable descente aux enfers, celle de Pozdnychev, assassin de sa femme, l'auteur de «Guerre et Paix» et d'«Anna Karénine» analyse avec un réalisme percutant le malentendu initial de l'attrait sensuel, la déception de la satiété, tous les mécanismes de l'indifférence et de la haine au sein du couple. Par sa hardiesse, par la rudesse aussi des idées morales de l'écrivain, «La Sonate à Kreutzer» suscita en son temps des débats passionnés. Son intensité dramatique, sa puissante vérité humaine en font une des oeuvres les plus fortes jamais consacrées à la peinture de la vie conjugale.
  vdb | Jan 1, 2012 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Generi

Nessun genere

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,808,777 libri! | Barra superiore: Sempre visibile