Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Siren in the Night (1943)

di Leslie Ford

Serie: Grace Latham (book 9), Colonel Primrose (book 10)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
302791,697 (4.5)1
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Mostra 2 di 2
Interesting descriptions of San Francisco after Pearl Harbor. The mystery concept holds through the book, but it presupposed some knowledge of the series characters. ( )
  MM_Jones | Apr 13, 2017 |
This one is set in early Spring. Grace Latham now says she was born, married, and produced two children in Georgetown. She traded her house with a distant cousin in San Francisco because her older son, Bill, has enlisted as a Naval Air Cadet and he's being stationed near that city.
(We learn that Bill lied about his age to enlist, so he's defintely under 20.)

The exclusive neighborhood may be lovely, but the same can't be said for all of the cousin's neighbors. The best-known neighbor is the wealthy Loring Kimball. He's quite eccentric. His mansion survived the earthquake and fire of 1906, although his first wife didn't. Kimball had the house moved to the terrace. A light burns all night, every night, in the room that belonged to his first wife -- even though San Francisco is supposed to be blacked out in case of bombers. How do his daughter by that wife, his second wife, and his stepdaughter feel about that? Whatever their feelings, you may be sure that Kimball doesn't care.

Thorne Kimball, the lovely stepdaughter, didn't get to marry Nat Donahue, the man she loves. Guess who was responsible for that?

Nat does have a wife and she's as rotten as she is beautiful. Ilya brings in the kind of reporter who loves to write up scandals -- and make them sound far worse than they actually are. It's too much to hope that he'll be one of the murder victims, but don't worry. Colonel Primrose will take care of him.

Colonel Primrose and Sergeant Buck show up in San Francisco. No surprise there, although the excuse he used to see Grace made me smile.

There are plenty of other colorful characters living on the terrace, especially the Butts family. Mrs. Butts is their most colorful member. In chapter 11, the look in her eye reminds Grace of her childhood horse, Ginger. Ginger had an unpleasant habit. Will Mrs. Butts do the same?

There's also a cute little boy who's the grandson of Grace's cousin. He thinks he saw a ghost. What did he see?

What about that strange remark another neighbor, Dr. Norton, made about the first Mrs. Kimball? How much does he know about the mystery of that light Kimball keeps burning in her bedroom?

Naturally, Grace is going to have her favorites and will do what she can to help them. Just as naturally, that means she'll try to keep information from Colonel Primrose if she thinks it will hurt them.

For my money, Siren in the Night is one of the most memorable books in this series. I hadn't reread the book in almost 11 years, but I had no trouble recalling the Big Dark Secret. What a psycho!

Notes:

Because this book was written and published during World War II, the Japanese are called 'Japs'. The appalling decision to send Japanese Americans to internment camps gets a brief mention near the end of chapter one. Grace herself says nothing for or against it except to note that her cousin's Chinese [-American?] servant laughed about it. Given what the Japanese did when they invaded China during WWII, John's laughter is not surprising.

Sadly, African-American Lilac's letter to Grace is full of spelling mistakes, one of the stereotypes of the time.

San Joaquin Terrace appears to be fictional. That's Spanish for 'Saint Joachim,' who was Jesus' maternal grandfather in the Infancy Gospel of James, but I have no idea if that choice of name was supposed to have any significance for the mystery.

This is a classic cozy mystery. Racist touches aside, it's well worth reading. ( )
  JalenV | Mar 25, 2012 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Serie

Grace Latham (book 9)

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
THE BEST LAID PLANS OF MICE AND MEN HAVE a long and discouraging history, but not until Pearl Harbor were blackouts part of it in San Francisco.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Mr. Freddie Butts opened the door. 'Drip' may not have been an elegant word for him, but there was something in it. Compared to his mother he was as the palest China tea to the throat-searing brew that sits in the pot on the back of a Welsh miner's stove. He was tall, thin and hollow-chested, with pale blond hair and a pale blond little moustache, and he was not terribly bright-looking. (chapter 4)
The [Kimballs'] house was fantastic, of course. It looked like a huge indescribable something that a manic-depressive with a scroll saw had carved out of a Victorian nightmare. (chapter 2)
'Do you know, Mrs. Latham,' he said deliberately, 'at times you are the most charming and delightful woman I've ever known. And at others you're so maddening that it's only great self-control that keeps me from wringing your lovely neck.' (Colonel Primrose, chapter 10)
[Grace's thought when she's introduced to Freddie Butts] Compared with his mother he was as the palest China tea to the throat-searing brew that sits in the pot on the back of a Welsh miner's stove. (chapter 4)
[Colonel Primrose] He picked up his glass and put it down again without drinking from it. '-- You've got to help, Grace.'
It was the first time he'd ever called me by my first name. (chapter 19)
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,800,952 libri! | Barra superiore: Sempre visibile