Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Parody in the Middle Ages: The Latin Tradition (Recentiores: Later Latin Texts and Contexts)

di Martha Bayless

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
4Nessuno3,441,658NessunoNessuno
Parody in the Middle Ages: The Latin Tradition surveys and analyzes Latin parodies of texts and documents--Biblical parody, drinker's masses, bawdy litanies, lives of saints such as Nemo (Nobody) and Invicem (One-Another), and nonsense texts--in Western Europe from the early Middle Ages to the Renaissance. This book also sketches in the background to the canonical works of medieval literature: Chaucer's fabliaux, French comic tales such as the Roman de Renart, and medieval satire in general. Bayless' study shows with great clarity that parody was a significant and vibrant literary form in the Middle Ages. In addition, her research sheds new light on clerical culture. The clerics who composed these parodies were far from meddling guardians of somber piety; rather, they appeared to see no contradiction between merriment and devotion. The wide dissemination and long life of these drolleries--some circulated for a thousand years--indicate a taste for clerical amusement that challenges conventional views of medieval solemnity. Parody in the Middle Ages surveys in detail five of the most common traditions of parody. It provides a complete list of all known medieval Latin parodies, and also provides twenty complete texts in an appendix in the original Latin, with English translations. These texts have been collated from over a hundred manuscripts, many previously unknown. The study brings to light both a form and many texts that have remained obscure and inaccessible until now. Parody in the Middle Ages appeals to the modern audience not only for its cultural value but also for the same reason the parodies appealed to the medieval audience: they are simply very funny. This welcome new volume will be of particular interest to students of medieval satire and literary culture, to medieval Latinists, and to those who want to explore the breadth of medieval culture. Martha Bayless is Assistant Professor of English, University of Oregon.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Parody in the Middle Ages: The Latin Tradition surveys and analyzes Latin parodies of texts and documents--Biblical parody, drinker's masses, bawdy litanies, lives of saints such as Nemo (Nobody) and Invicem (One-Another), and nonsense texts--in Western Europe from the early Middle Ages to the Renaissance. This book also sketches in the background to the canonical works of medieval literature: Chaucer's fabliaux, French comic tales such as the Roman de Renart, and medieval satire in general. Bayless' study shows with great clarity that parody was a significant and vibrant literary form in the Middle Ages. In addition, her research sheds new light on clerical culture. The clerics who composed these parodies were far from meddling guardians of somber piety; rather, they appeared to see no contradiction between merriment and devotion. The wide dissemination and long life of these drolleries--some circulated for a thousand years--indicate a taste for clerical amusement that challenges conventional views of medieval solemnity. Parody in the Middle Ages surveys in detail five of the most common traditions of parody. It provides a complete list of all known medieval Latin parodies, and also provides twenty complete texts in an appendix in the original Latin, with English translations. These texts have been collated from over a hundred manuscripts, many previously unknown. The study brings to light both a form and many texts that have remained obscure and inaccessible until now. Parody in the Middle Ages appeals to the modern audience not only for its cultural value but also for the same reason the parodies appealed to the medieval audience: they are simply very funny. This welcome new volume will be of particular interest to students of medieval satire and literary culture, to medieval Latinists, and to those who want to explore the breadth of medieval culture. Martha Bayless is Assistant Professor of English, University of Oregon.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,465,063 libri! | Barra superiore: Sempre visibile