Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

La Rosa Blanca (1929)

di B. Traven

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1191229,300 (3.71)Nessuno
A monumental confrontation in the 1920's between a ruthless robber baron owner of a USA oil company and a Indian Mexican farmer (steward/owner of the White Rose hacienda). A clash of two cultures, total exploitation for maximum profit vs. reverence for the land and what flows from it. As in this novel: We all are poor people, delight in the machine, in the airplane, the radio precisely because we have lost our attachment to the soil. This loss leaves us apathetic and distracted. That's why we need gasoline - to anesthetize us, to make us insensible of our loss, of our pain, gasoline that deludes us with speed so that we can flee all the quicker from ourselves and the needs of the heart. A Collector's Edition… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Die Condor Oil Co., ein US-amerikanischer Konzern, bohrt im Mexiko der 1920er nach Erdöl. Das Unternehmen hat ein Auge auf die Hazienda "La Rosa Blanca" geworfen. Bei der namensgebenden Hazienda handelt es sich um eine von Indianern betriebene Farm im zentralmexikanischen Hochland, auf der die industrielle Revolution noch nicht Einzug gehalten hat und auf der der landwirtschaftliche Anbau, Ernte und Zusammenleben ihrer Bewohner noch von jahrhundertelanger Tradition und Riten bestimmt ist. Die Condor Oil Co. versucht nun, sich dieses Stück Land einzuverleiben.

B. Travens Roman ist vor allem eine beißende Kritik des US-amerikanischen Heuschrecken-Kapitalismus. Traven analysiert und beschreibt in seinem Werk vor allem die ausbeuterischen und rücksichtlosen Machenschaften der frühen globalen Konzerne im Vorfeld der großen Depression. Er prangert die Dekadenz der Herrschenden und die Machtlosigkeit der armen Bevölkerung an. Doch Travens Kapitalismuskritik mutet in manchen Zügen zu naiv an, die von ihm augenscheinlich gelieferten Hintergründe, Zusammenhänge und Kritikpunkte sind zu einfach gestrickt. Hinzu kommt, dass die von ihm betriebene Schwarz-Weiß-Malerei die Realität zu banal erscheinen lässt.

Etwas auf der Strecke bleibt auch die Darstellung des Widerparts; nämlich die Beschreibung vermeintlich rückständigen Landlebens. Diesbezüglich verschwendet Traven viel Potential zu Gunsten der im Werk dominanten Kapitalismuskritik. ( )
  schmechi | Dec 28, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (15 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Traven, B.autore primariotutte le edizioniconfermato
Rost, NicoTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

rororo (488)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Presso l'orlo della barranca,
Bagnata dal sole di giorno
E carezzata di notte dalla luna,
Fiorisce serena la Rosa Blanca.
Fin dall'aurora, ogni giorno,
Cantan gli uccelli la tua gloria;
Possa tu sempre fiorire, Rosa Blanca,
Come fiorisci da che Dio ti creò.
Quando la morte mi chiamerà,
Penserò a te, mia Rosa Blanca,
E l'ultimo mio sospiro
Porterà dolci baci per te.
Dedica
Incipit
Tra le grandi compagnie petrolifere americane che avevano esteso la loro attività al Messico, la Condor Oil Company non era certo la più potente e neppure la più forte.
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A monumental confrontation in the 1920's between a ruthless robber baron owner of a USA oil company and a Indian Mexican farmer (steward/owner of the White Rose hacienda). A clash of two cultures, total exploitation for maximum profit vs. reverence for the land and what flows from it. As in this novel: We all are poor people, delight in the machine, in the airplane, the radio precisely because we have lost our attachment to the soil. This loss leaves us apathetic and distracted. That's why we need gasoline - to anesthetize us, to make us insensible of our loss, of our pain, gasoline that deludes us with speed so that we can flee all the quicker from ourselves and the needs of the heart. A Collector's Edition

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.71)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5 5
4 3
4.5 1
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,800,962 libri! | Barra superiore: Sempre visibile