Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Xuanzang : Übersetzer und Heiliger (1992)

di Alexander Leonhard Mayer

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,735,091NessunoNessuno
Xuanzang (600-664) ist eine der bedeutendsten Gestalten des Buddhismus, dessen Reisebericht uber Indien und Zentralasien (Da Tang Xiyu ji) vielfach geruhmt wurde. Gleichzeitig ist er der wichtigste Ubersetzer des chinesischen Buddhismus, einzigartig in Genauigkeit und Verlasslichkeit. Xuanzangs Bericht uber seine Reise bildete die Grundlage biographischer Arbeiten uber ihn. Die bedeutendste Biographie ist das von seinen Schulern Huili und Yancong geschaffene Cien zhuan, das vor etwa 1000 Jahren ins Altturkische ubersetzt wurde. Die Biographie Xuanzangs liegt bisher nur in einer volkstumlichen englischen Ubersetzung ohne Kommentierung vor. Leider ist der Text - weitestgehend im "Kettenstil" verfasst - dadurch schwer verstandlich. Daher erscheint seit 1991 eine neue Ubersetzung mit ausfuhrlichem Kommentar, von der bereits die Bucher VII und VIII erschienen sind. Auch Sinologen, die mehr an der Sprache interessiert sind, wird das Buch eine wertvolle Hilfestellung sein, weil nach fast jedem Satz der chinesische Originaltext zitiert wird, so dass man die Ubersetzung genau mit dem Original vergleichen kann. Ein ausfuhrlicher Index der Eigennamen und Termini technici beschliesst das Werk.… (altro)
Aggiunto di recente dapaulstalder
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Serie

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Der dharma-Lehrer [Xuanzang] mass an Gestalt über sieben Fuss, er war von hellem Teint, hatte langgezogene Augenbrauen und glänzende Augen.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Xuanzang (600-664) ist eine der bedeutendsten Gestalten des Buddhismus, dessen Reisebericht uber Indien und Zentralasien (Da Tang Xiyu ji) vielfach geruhmt wurde. Gleichzeitig ist er der wichtigste Ubersetzer des chinesischen Buddhismus, einzigartig in Genauigkeit und Verlasslichkeit. Xuanzangs Bericht uber seine Reise bildete die Grundlage biographischer Arbeiten uber ihn. Die bedeutendste Biographie ist das von seinen Schulern Huili und Yancong geschaffene Cien zhuan, das vor etwa 1000 Jahren ins Altturkische ubersetzt wurde. Die Biographie Xuanzangs liegt bisher nur in einer volkstumlichen englischen Ubersetzung ohne Kommentierung vor. Leider ist der Text - weitestgehend im "Kettenstil" verfasst - dadurch schwer verstandlich. Daher erscheint seit 1991 eine neue Ubersetzung mit ausfuhrlichem Kommentar, von der bereits die Bucher VII und VIII erschienen sind. Auch Sinologen, die mehr an der Sprache interessiert sind, wird das Buch eine wertvolle Hilfestellung sein, weil nach fast jedem Satz der chinesische Originaltext zitiert wird, so dass man die Ubersetzung genau mit dem Original vergleichen kann. Ein ausfuhrlicher Index der Eigennamen und Termini technici beschliesst das Werk.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,799,162 libri! | Barra superiore: Sempre visibile