Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

La pioggia gialla (1988)

di Julio Llamazares

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
3441275,110 (3.93)41
Ainelle is a village high in the Spanish Pyrenees. Its houses now stand deserted - and have done so for many years - most of them in ruins. Its last surviving inhabitant, an old man at death's door, lingers on, and as the first snows of the year fall and the 'yellow rain' of autumn leaves flutters about him, he recalls the life he lived and the ghosts - once his friends and neighbours - who now frequents his wavering memory and who have taken possession of his solitude. Hailed on first publication, and continuously reprinted, Julio Llamazares' powerful monologue - an elegy to the power of memory - is rightly regarded as a modern classic of Spanish literature.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 41 citazioni

La lluvia amarilla es el monólogo del último habitante de un pueblo abandonado del Pirineo aragonés. Entre «la lluvia amarilla» de las hojas del otoño que se equipara al fluir del tiempo y la memoria, o en la blancura alucinante de la nieve, la voz del narrador, a las puertas de la muerte, nos evoca a otros habitantes desaparecidos del pueblo, que lo abandonaron o murieron, y nos enfrenta a los extravíos de su mente y a las discontinuidades de su percepción en el villorio fantasma del que se ha enseñoreado la soledad.
  Natt90 | Feb 3, 2023 |
8432208043
  archivomorero | Jun 25, 2022 |
Andrés, el último habitante de Ainielle, pueblo abandonado del Pirineo aragonés, recuerda cómo poco a poco todos sus vecinos y amigos han muerto o se han marchado a la ciudad. Refugiado entre las ruinas, su anciana mente extraviada por la larga soledad sufrida, imagina las sensaciones de quien pronto lo encontrará a él bajo el húmedo musgo que ha invadido las piedras, su historia y su recuerdo. ( )
  felipesiguenza | May 16, 2016 |
Quelle lecture démoralisante !
Un homme est le dernier survivant d'un village dans la montagne espagnole. Tous sont partis, sa femme en vient à se suicider et il reste avec son chien jusqu'à la fin. (C'est annoncé depuis le début et donc je ne révèle rien au futur lecteur, rassurez-vous).
J'aurais pu deviner que cela n'allait pas être joyeux, me direz-vous. Certes, mais les conseils d'un nouveau libraire dans ma ville et les notes quand même élogieuses ici avaient éveillé ma curiosité. Surtout que j'aime d'habitude la littérature espagnole.
Assurément, ce n'est pas mal écrit, sans pour autant être une grande écriture : la mort semble vous épier de ses griffes à chaque page et l'on se demande comment le narrateur et son chien ne meurent pas plus tôt de faim.
Mais quel cauchemar ! Jusqu'à la fin. Et je n'ai toujours pas compris pourquoi la pluie dans cette région avait couleur de soufre. Non, décidément, je ne conserverai pas ce livre parmi les miens. ( )
  Millepages | Feb 5, 2016 |
Excelente libro que nos habla de la soledad, el amor a la tierra, el olvido y la muere. Duro e intenso y difícil de olvidar.
  BMLV3Cantos | Mar 27, 2015 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Harvill (299)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Dati dalle informazioni generali spagnole. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Yo estaba ahí, junto a la cama, completamente a oscuras, definitivamente roto ya por el cansancio y por el sueño y no sé si decidido o resignado a enfrentarme de una vez a la infinita soledad que, desde hacía varias noches, me esperaba entre las sábanas
Hacía ya dos meses que los de Casa Julio se habían ido. Esperaron a que el centeno madurara, lo vendieron en Biescas junto con las ovejas y algunos muebles viejos y, una mañana de octubre, antes de ser de día, cargaron en la yegua las cosas que pudieron y se alejaron por el monte hacia la carretera. También, aquella noche, corrí a esconderme en el molino. Lo hacía siempre que alguien se marchaba para no tener que despedirme, para que nadie viera la pena que me ahogaba cada vez que, en Ainielle, otra casa se cerraba. Y, allí, sentado en la penumbra, como una pieza más entre la maquinaria ya inservible del molino, les oía perderse poco a poco por la senda que lleva a tierra baja. Aquella vez, sin embargo, sería ya la última. Después de la de Julio, no había ya otra casa que cerrar ni otra esperanza de vida para Ainielle que las mías.
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Ainelle is a village high in the Spanish Pyrenees. Its houses now stand deserted - and have done so for many years - most of them in ruins. Its last surviving inhabitant, an old man at death's door, lingers on, and as the first snows of the year fall and the 'yellow rain' of autumn leaves flutters about him, he recalls the life he lived and the ghosts - once his friends and neighbours - who now frequents his wavering memory and who have taken possession of his solitude. Hailed on first publication, and continuously reprinted, Julio Llamazares' powerful monologue - an elegy to the power of memory - is rightly regarded as a modern classic of Spanish literature.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.93)
0.5
1
1.5
2 4
2.5
3 15
3.5 2
4 23
4.5 7
5 16

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,458,636 libri! | Barra superiore: Sempre visibile