Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Rubaíyát of Omar Khayyám di Omar Khayyam
Sto caricando le informazioni...

Rubaíyát of Omar Khayyám

di Omar Khayyam

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni / Citazioni
2,906344,823 (4.02)2 / 92
Revered in eleventh-century Persia as an astronomer, mathematician and philosopher, Omar Khayyam is now known first and foremost for his Ruba'iyat. The short epigrammatic stanza form allowed poets of his day to express personal feelings, beliefs and doubts with wit and clarity, and Khayyam became one of its most accomplished masters with his touching meditations on the transience of human life and of the natural world. One of the supreme achievements of medieval literature, the reckless romanticism and the pragmatic fatalism in the face of death means these verses continue to hold the imagination of modern readers.… (altro)
Utente:OscarWildesLibrary
Titolo:Rubaíyát of Omar Khayyám
Autori:Omar Khayyam
Info:
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Quartine di Omar Khayyam

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

» Vedi le 92 citazioni

Mostly typical Eastern stuff--flies wittily past, leaving the dull tang of aphorisms in the air. A few interesting bits, but one suspects any charm is stricly Fitzgerald’s. I wonder why he bothered?

12/22/12 - A second reading much improved my appreciation for this work. I'm not sure what it is that's changed, but it's obviously me and not the poem. ( )
  judeprufrock | Jul 4, 2023 |
“Rubairat”, është një nga veprat poetike më të bukura të botës. Ato kanë lindur në tokën persiane, kanë jetuar në zemër të Azisë dhe kanë vdekur 800 vjet më parë. Një Rubai është sa një tog vëllimesh, aq modern nga mendimet dhe ndjenjat sa duket sikur autori i tyre ka jetuar në zemër të Evropës. Janë të qarta, të thella nga kuptimi dhe mund të merren vesh lehtësisht nga çdo lexues.
  BibliotekaFeniks | Sep 28, 2021 |
Fitzgerald's translation of the Rubaiyat is itself a work of art. Start with that or prepare to be disappointed unless you are an Arabic scholar. ( )
  KENNERLYDAN | Jul 11, 2021 |
Khaja Shamsuddin Hafiz (literalmente el Protector, Sol de la Fe, el que recita de memoria el Corán), nació en Shiraz, ciudad famosa por sus rosas y su vino, en el siglo XIV. Considerado por sus contemporáneos como el más grande de los poetas persas, nadie cantó como Él al amor, al vino y a las rosas. Su colección de poemas el "Diwan", del que se han traducido los de esta edición, oculta en unos versos aparentemente sensuales, experiencia y conocimiento sufí­es. HAFIZ, poeta originalí­simo, experto en el verso persa llamado "ghazal" (poema corto amoroso), fue reclamado por reyes y visires y llevó una vida sencilla y humilde en su ciudad natal. Maestro sufí­, tuvo tanta influencia en la comunidad, que su tumba es un lugar de peregrinación y sus escritos lo mismo son usados como libros de texto que como oráculos o "presagios", abriéndolos al azar.
  bibyerrahi | Mar 9, 2021 |
Komente mbi librin "Rubairat janë një nga veprat poetike më të bukura të botës. Janë aq të kjarta sa mund të merren vesh lehtë prej cilitdo këndonjësi të zakontë, aqë të thella nga kuptimi sa një Rubai vlen disa togje vëllimesh, aqë moderne nga mejtimet dhe ndjenjat, sa na duket që auktori i tyre ka rrojtur në kohët tona dhe në zemër të Evropës. Natyrisht, hapim gojën kur mësojmë që ka rrojtur në zemër të Azisë dhe që ka vdekur tetëqint vjet më parë. Me gjithë këto, është një lajthim të besohet që Rubairat kanë mbirë në tokën persiane si për çudi. Përkundër, janë produkti natyral i kohës dhe i vendit të tyre, të cilat ishin mjaftë pëllore për të lindur të këtilla lule të rralla." Fan Noli "Lexoni Rubairat, me shpirt të kulluet, siç i ka shkrue Poeti, dhe do të lartësoheni shpirtnisht. Pse Vena e Dashunija, dy motivet qendrore të veprës së tij, pas vështrimit të tyne të zakonshëm, kanë marrë gati kuptime metafizike. E mu kjo fuqi idealizmi e ban tonin Omar Khajamin, dhe na ep përshtypjen sikur aj të ketë jetue jo në Lindje, por mu në zemër t'Evropës." Pashko Gjeçi
  BibliotekaFeniks | Aug 3, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (178 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Khayyam, Omarautore primariotutte le edizioniconfermato
Ali-Shah, OmarTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Arberry, A.J.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Areán, CarlosTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Avery, PeterTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Balen, Chr. vanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bausani, AlessandroA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Burton, Richard FrancisTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Byatt, A. S.Introduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Cadell, Jessie E. NashTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Dole, Nathan HaskellIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Dulac, EdmundIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Göpel, KathleenTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Göpel, MarieliseTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Graves, RobertTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Grolleau, CharlesTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Heath-Stubbs, JohnTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hill, JeffIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Holden, Edward S.Introduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Housman, LaurenceIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hulsker, JanIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Karlin, DanielA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
King, Jessie M.Illustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Laade, Wolfgangautore secondarioalcune edizioniconfermato
Le Gallienne, RichardTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
McCarthy, Justin HuntlyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Metsier, LucasTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Monteil, VincentTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Morris-Jones, JohnTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Nasr, Seyyed HosseinPrefazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Nicolas, J.B.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Pógany, WillyIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Peno, AndrewIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rezvanian, Hassanautore secondarioalcune edizioniconfermato
Richards, JowannTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Robin, ArmandTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Robinson, CharlesIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rosen, FriedrichTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Saidi, AhmadTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sayah, MahmoudIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Schack, A. F. vonTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sherriffs, Robert StewartIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sullivan, Edmund J.Illustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Thompson, Eben FrancisTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Toussaint, FranzTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Whinfield, E. H.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Wilson, RabTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Awake! For Morning in the Bowl of Night
Awake!
Wake!  For the Sun, who scatter'd into flight
The Stars before him from the Field of Night,
Drives Night along with them from Heav'n,
and strikes,
The Sultan's turret with a Shaft of Light.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on;
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This is a listing of versions of the Rubaiyat other than those of English poet Edward FitzGerald. FitzGerald's free rendering of the rubaiyat is famous as English poetry in its own right; it is more "inspired by" than "translated from" Khayyám's work. Please do not combine any of the numerous FitzGerald editions with this work, unless the book in question also contains more literal translations by other authors.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

Revered in eleventh-century Persia as an astronomer, mathematician and philosopher, Omar Khayyam is now known first and foremost for his Ruba'iyat. The short epigrammatic stanza form allowed poets of his day to express personal feelings, beliefs and doubts with wit and clarity, and Khayyam became one of its most accomplished masters with his touching meditations on the transience of human life and of the natural world. One of the supreme achievements of medieval literature, the reckless romanticism and the pragmatic fatalism in the face of death means these verses continue to hold the imagination of modern readers.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.02)
0.5
1 4
1.5
2 6
2.5 3
3 48
3.5 8
4 71
4.5 8
5 80

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,472,378 libri! | Barra superiore: Sempre visibile