Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Don Segundo Sombra di Ricardo Güiraldes
Sto caricando le informazioni...

Don Segundo Sombra (1926)

di Ricardo Güiraldes (Autore), J. Slauerhoff (Traduttore), R. Schreuder (Traduttore), J. Slauerhoff (Introduzione)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
4181060,044 (3.91)18
Ricardo G©?iraldes? spent much of his childhood in the countryside living a life nearing that of a gaucho. He studied architecture and law but did not finish his university education. He was a friend of Jorge Luis Borges who founded the magazines? Mart©?n Fierro? and? Proa.
… (altro)
Utente:Toledoth
Titolo:Don Segundo Sombra
Autori:Ricardo Güiraldes (Autore)
Altri autori:J. Slauerhoff (Traduttore), R. Schreuder (Traduttore), J. Slauerhoff (Introduzione)
Info:Uitgave Succes, Den Haag, 253 pp., paperback, pocket, with an introduction by J. Slauehoff - series: S-reeks nr. 43
Collezioni:La tua biblioteca, Spanish Literature
Voto:
Etichette:novels

Informazioni sull'opera

Don Segundo Sombra di Ricardo Güiraldes (1926)

Aggiunto di recente dajrzaballos, darioha, feliubooks, andreasocioarg, BarrantesCervantes
Biblioteche di personaggi celebriEdward Estlin Cummings
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 18 citazioni

I’ve had this for ages but was finally prompted to read it by seeing it included in the Folha de São Paulo list. A coming of age story (written in 1926) in some ways, simply told. Nothing earth-shattering, nothing particularly creative or inventive--just a timeless story, very well done. (I must confess that I disliked the translation by Harriet de Onis, which seemed to prize literal accuracy over sensibility. That said, de Onis was largely, and single-handedly, responsible for introducing serious Latin American Spanish- and Portuguese-language literature to America in the 1950s and 1960s. She was a remarkable woman with a remarkable biography and was personally responsible for translating an astonishing number of major writers into English for the first time: Alejo Carpentier, Ernesto Sabato, Ricardo Güiraldes, Jorge Amado, Alfonso Reyes, Fernando Ortiz, João Guimarães Rosa, Gilberto Freyre. But all of her translations—and I have read many of them—have a literality about them that can be more or less off-putting.) Still, I had not realized the place of this particular book and having read it, confess that I’ll be looking for other works by Güiraldes. ( )
  Gypsy_Boy | Aug 26, 2023 |
Don Segundo Sombra es una novela rural argentina escrita por Ricardo Güiraldes y publicada por primera vez en 1926.
A diferencia del clásico poema «Martín Fierro» de José Hernández, Don Segundo Sombra no reivindica socialmente al gaucho, sino que lo evoca como personaje legendario («sombra»), en un tono elegíaco.
«Segundo Sombra» parece sugerir a un subalterno, si bien el tratamiento de Don contrapesa (quizás sin que Güiraldes fuera consciente de ello) la subalternidad, señala a un gaucho que por mantener su axiología, sus principios, resulta superior a la axiología burguesa. Ricardo Güiraldes aprende en una especie de viaje iniciático lo que es el valor, el honor, la lealtad (que desde otra perspectiva puede mal interpretarse como subalternidad), el respeto al prójimo (todo esto, amenizado en el libro con descripciones). La novela fue publicada en 1926, está escrita narrativamente en primera persona. ( )
  serxius | Aug 26, 2022 |
Esta novela accede a la máxima expresión el brillante, agudo e impactante estilo de Güiraldes. También se ofrece al lector una de las mas originales y profundas interpretaciones del gaucho, ese fascinante, contradictorio y asombroso personaje de los campos de la América rioplatense .
Concebida como un amplio fresco de la existencia y las esperanzas de miles de hombres y mujeres, esta novela es una de las más perfectas de cuantas ha producido la literatura de habla española.
  Daniel464 | Aug 27, 2021 |

Hace algún tiempo, he venido experimentado cierto interés en la denominada «literatura gauchesca». Rechazada por muchos, producto tal vez de la lectura a la fuerza del Martín Fierro durante el trayecto escolar de todo argentino, esta temática se basa en la vida e impresiones del hombre «de campo». Especie que, al menos en la pampa húmeda, prácticamente se encuentra extinta; parte del devenir de la modernidad.
Como contraposición al Martín Fierro, la figura dominante de este libro no es el gaucho matrero, el gaucho "malhabido". Al contrario, don Segundo Sombra es una suerte de ideal campirano: fuerte, recio, honorable, valiente más no pendenciero. El gaucho «güeno», según la acepción más utilitaria que sentimental que manejan los personajes. Tal es el mentor del narrador, ante quien la figura de don Segundo se erige como héroe, padre y compañero. Puede que la voluntad del autor haya sido incluso establecerlo como modelo positivo de identidad nacional; algo de lo que los argentinos carecemos (al menos en el ámbito de la literatura).
La narración es simple, no se intenta contar una historia épica sino una sucesión de hechos comunes a los reseros de provincia. Es probable que sea de interés limitado para el lector de crianza meramente citadina (más allá de su bella prosa, atractiva y sin tecnicismos), aunque seguramente resonará de manera especial entre los que hemos tenido algún roce con las últimas trazas de ese estilo de vida rural en particular, al que hemos visto desaparecer así sin más.
Hay que destacar la presentación de esta edición, con ilustraciones a cargo de más de una docena de artistas argentinos engalanando sus páginas.

Nota de color: Casi sin querer terminé de leer este libro el 10 de noviembre, día de la tradición. ( )
  little_raven | Jun 1, 2020 |
Clásicos de la literatura Argentina
  BibliotecaOlezza | Oct 3, 2019 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (76 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Ricardo Güiraldesautore primariotutte le edizionicalcolato
Alvarez, María EdméePrefazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Frank, WaldoIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Onis, Harriet deTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Willard, HowardIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A Vd. Don Segundo.

A la memoria de los finados: Don Rufino Galván, Don Nicasio Cano y Don José Hernandez.

A mis amigos domadores y reseros: Don Victor Taboada, Ramón Cisneros, Don Pedro Brandán, Ciriaco Díaz, Dolores Juárez, Pedro Falcón, Gregorio López, Esteban Pereyra, Pablo Ojeda y Mariano Ortega.

A los paisanos de mis pagos.

A los que no conozco y están en el alma de este libro.

Al gaucho que llevo en mí, sacramente, como la custodia lleva la hostia.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
En las afueras del pueblo, a unas diez cuadras de la plaza céntrica, el puente viejo tiende su arco sobre el río, uniendo las quintas al campo tranquilo.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Ricardo G©?iraldes? spent much of his childhood in the countryside living a life nearing that of a gaucho. He studied architecture and law but did not finish his university education. He was a friend of Jorge Luis Borges who founded the magazines? Mart©?n Fierro? and? Proa.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.91)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 2
3 14
3.5 3
4 10
4.5 4
5 14

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,382,991 libri! | Barra superiore: Sempre visibile