Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Il porto delle nebbie (1944)

di Georges Simenon

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Le inchieste di Maigret [serie] (15)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
4652153,243 (3.6)48
This is a new translation of Georges Simenon's gripping tale of lost identity. This is the book sixteen in the new Penguin Maigret series. A man picked up for wandering in obvious distress among the cars and buses on the Grands Boulevards. Questioned in French, he remains mute...A madman? In Maigret's office, he is searched. His suit is new, his underwear is new, his shoes are new. All identifying labels have been removed. No identification papers. No wallet. Five crisp thousand-franc bills have been slipped into one of his pockets. A distressed man is found wandering the streets of Paris, with no memory of who he is or how he got there. The answers lead Maigret to a small harbour town, whose quiet citizens conceal a poisonous malice. Penguin is publishing the entire series of Maigret novels in new translations. This novel has been published in a previous translation as Death of a Harbour Master. "Compelling, remorseless, brilliant." (John Gray). "One of the greatest writers of the twentieth century...Simenon was unequalled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories." (Guardian). "A supreme writer...unforgettable vividness. " (Independent). Georges Simenon was born in Liege, Belgium, in 1903. Best known in Britain as the author of the Maigret books, his prolific output of over 400 novels and short stories have made him a household name in continental Europe. He died in 1989 in Lausanne, Switzerland, where he had lived for the latter part of his life.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 48 citazioni

Inglese (12)  Francese (3)  Spagnolo (2)  Italiano (1)  Danese (1)  Olandese (1)  Portoghese (1)  Tutte le lingue (21)
Ancora una storia di costa per Maigret, condita di chiuse, barche, sapore di salmastro, umidità, oltre all'immancabile paesino in cui le distinzioni sociali sono tanto chiare (lavoratori portuali da una parte, piccola borghesia dall’altra) quanto serrati a chiave i segreti, specie della classe benestante. Il commissario arriva a Ouistreham, vicino a Caen – il luogo in cui Simenon scrisse il romanzo – perché il capitano di quel porto è stato ritrovato smemorato a Parigi. Appena riportato a casa, l’ufficiale viene ucciso con la stricnina e allora risulta inevitabile indagare: se i primi sospetti possono cadere sulla giovane governate e sul di lei fratello avanzo di galera causa eredità, ben presto l’istinto di Maigret si orienta verso l'agiata cerchia del sindaco Grandmaison, l’azienda e la famiglia del quale racchiudono la soluzione dei misteri, incluso quello rappresentato dal misterioso uomo d’affari norvegese. Per arrivare a sbrogliare la matassa, il commissario beve forse qualche bicchiere più del dovuto, finendo malmenato in una stiva e poi legato come un salame sulla banchina, ma il consolidato metodo di lasciare che i colpevoli finiscano per fregarsi con le proprie mani - stimolati da un ‘aiutino’ solo quando serve – consente allo scrittore di delinearne con precisione la personalità. L’attenzione a simili aspetti va però a scapito della trama gialla: se in altri romanzi l’equilibrio si mantiene, qui i momenti di stanca finiscono per pesare oltre la misura mentre le rivelazioni finali risultano aggrovigliate in eccesso: ne scaturisce una mancanza di fluidità che rende difficoltoso concentrarsi sull’intreccio, così che gli appassionati del genere sono giustificati se storcono il naso. Chi tuttavia fosse disposto a sacrificare i meccanismi oliati con cura per lasciarsi avvolgere dalle atmosfere senza troppo soffrire l'inquietudine che ne deriva, si troverà al suo posto tra queste pagine che descrivono con efficacia le psicologie dei personaggi e i rapporti della limitata comunità (gli abitanti di un paese ma pure l’equipaggio di un cargo) in cui vivono o cercano di sopravvivere. ( )
  catcarlo | Oct 6, 2017 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (47 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Simenon, Georgesautore primariotutte le edizioniconfermato
Amlie, Axelautore secondarioalcune edizioniconfermato
Arentz, Ronald Archerautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ascari, FabrizioTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bruna, DickProgetto della copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Cañameras, F.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Cantini, GuidoTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Coverdale, LindaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gruyaert, HarryImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Nunes, Alceu ChiesorinProgetto della copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Szíjgyártó, LászlóTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Tlarig, M.Immagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Vilaginés, CarmeTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Maigret surveyed his fellow passengers with wide-open, sullen eyes and, without meaning to, assumed that self-important look people put on when they have spent mindless hours in the compartment of a train.
Quand on avait quitté Paris, vers trois heures, la foule s'agitait encore dans un frileux soleil d'arrièrre-saison.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
In the French original, Le port des brumes (1932).

Variously published in English as:
(i) "Death of a Harbour Master," (tr. Stuart Gilbert) in Maigret and M. Labbé (1941);
(ii) Maigret and the Death of a Harbor-Master (tr. Stuart Gilbert) (1989); and
(iii) The Misty Harbour (tr. Linda Coverdale) (2015).
Redattore editoriale
Informazioni dal Common Knowledge ungherese. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

This is a new translation of Georges Simenon's gripping tale of lost identity. This is the book sixteen in the new Penguin Maigret series. A man picked up for wandering in obvious distress among the cars and buses on the Grands Boulevards. Questioned in French, he remains mute...A madman? In Maigret's office, he is searched. His suit is new, his underwear is new, his shoes are new. All identifying labels have been removed. No identification papers. No wallet. Five crisp thousand-franc bills have been slipped into one of his pockets. A distressed man is found wandering the streets of Paris, with no memory of who he is or how he got there. The answers lead Maigret to a small harbour town, whose quiet citizens conceal a poisonous malice. Penguin is publishing the entire series of Maigret novels in new translations. This novel has been published in a previous translation as Death of a Harbour Master. "Compelling, remorseless, brilliant." (John Gray). "One of the greatest writers of the twentieth century...Simenon was unequalled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories." (Guardian). "A supreme writer...unforgettable vividness. " (Independent). Georges Simenon was born in Liege, Belgium, in 1903. Best known in Britain as the author of the Maigret books, his prolific output of over 400 novels and short stories have made him a household name in continental Europe. He died in 1989 in Lausanne, Switzerland, where he had lived for the latter part of his life.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.6)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5 3
3 30
3.5 11
4 33
4.5 3
5 12

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,789,003 libri! | Barra superiore: Sempre visibile