Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Rue Darwin

di Boualem Sansal

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
402621,969 (3.94)5
Na de dood van zijn moeder besluit de Algerijn Yazid terug te keren naar het straatje van zijn jeugd. De buurt wordt nog steeds geregeerd door Djéda, zijn ‘geadopteerde’ grootmoeder en tevens bordeelhoudster. Yazid blikt terug.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 5 citazioni

Mostra 2 di 2
Al morir su madre, Yazid reúne en París a todos los hermanos, que viven en la diáspora desde hace años con carreras brillantes, menos al pequeño que se ha unido a los talibanes.
  libreriarofer | Jul 10, 2023 |
En spændende indføring i en helt fremmed verden i Algeriet i 60´erne og nutiden. Familieforviklinger og opvækst i et bordel. ( )
  msc | Feb 26, 2014 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Je demeure ici mais n’y réside pas.

MILARÉPA
Ascète tibétain
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
À ma défunte mère.

À mes frères et mes sœurs de par le monde.
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nous sommes faits de plusieurs vies.
Mais nous n’en connaissons qu’une.
Nous la vivons sur la scène de l’existence.
Elle est notre peau, notre identité officielle.
Mais les autres ?
[...]
Première partie

Tout est certain dans la vie, le bien, le mal, Dieu,
la mort, le temps, et tout le reste, sauf la Vérité. [...]
Je l’ai entendu comme un appel de l’au-delà :
« Va, retourne à la rue Darwin. »
J’en ai eu la chair de poule.
[...]
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Na de dood van zijn moeder besluit de Algerijn Yazid terug te keren naar het straatje van zijn jeugd. De buurt wordt nog steeds geregeerd door Djéda, zijn ‘geadopteerde’ grootmoeder en tevens bordeelhoudster. Yazid blikt terug.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Link rapidi

Voto

Media: (3.94)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5 2
4 1
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,739,717 libri! | Barra superiore: Sempre visibile