Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Ierse nachten (1946)

di Simon Vestdijk

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1243220,184 (3.09)2
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

Mostra 3 di 3
Even if this was the only novel Vestdijk wrote in his entire life, it would still be an utter shame they never awarded him the Nobel Prize for literature. ( )
  Rudolf | Mar 24, 2021 |
Landarbeiders in Zuid-West Ierland. 19e eeuw. Het leven wordt beschreven zoals het is, knokig, hobbelig, het Ierland van veen (tarf), lompen, bog, bruin, grauwe huizen. Ook het Ierland van de Banshee en Pooka, de rituelen, het oude Keltische geloof én de pastoors. Eerst moest ik echt moeite doen te begrijpen wat er beschreven werd, omdat er wordt weggelaten, omdat woorden in een zin in de verkeerde volgorde lijken te staan, er in het begin zoveel namen genoemd worden. Ik heb een lijstje gemaakt met vrienden van de ik-persoon Robert Farfrae en de anderen. Gelukkig komen er nauwelijks namen bij in de loop van het boek. Snel daarna kwam ik in de sfeer. Was ik bij de samenkomsten, zat ik op de schoot van Maureen, probeerde ik met Robert te begrijpen hoe zijn wereld in elkaar stak. Zag ik hoe ieder op zijn manier het lot van de Saksische (lees Britse) overheersing probeerde af te wenden.
Het boek schrijft toe naar de gebeurtenis aan het einde, wanneer het volk het beu is en een scapegoat nodig heeft.

Het verhaal greep me steeds meer, ik zag de robuust poëtische schoonheid van dit verhaal dat een sociale misstand beschrijft. Het hielp voor mijn voorstelling van de omgeving dat ik ook door het groenbruine boggy land vol heb gelopen.

Thema's:
coming of age, onderdrukking, handelen uit positie, dorpsleven, wraak, armoede,

'Hij kon bijvoorbeeld twee minuten bij het voeteneind gaan staan met zijn hoed op - omdat men beter peinst meteen hoed op,. '
'Om de roerloosheid te ontdekken was men al aangewezen op die ene rij opgeschoten jongens, die tegen een tafeltje geleund stonden..' (uit deel 3, Nachtwake)
Om de sfeer te beschrijven tijdens tocht van Robert en een vriend:
'Nu en dan verscheen de maansikkel tussen de jagende wolken.'
'Wie zegt dat ik erin geloof? Ik doe het, en daarmee afgelopen, ik ben een Ier en wens mij te gedragen als een Ier.' (uit deel 4).

Simon Vestdijk hoorde Vestdijk van de schrijver Hendrik Cramer een legende die in die tijd nog in de Ierse volksmond leefde. Daarna zocht hij achtergronden in bibliotheken op.
Het boek bestaat uit vijf delen van 35 en meer pagina's; acht jaar beslaande. Achterin staat een verklarende woordenlijst.
Analyse op DBNL van Vestdijks werkschema:
https://www.dbnl.org/tekst/kral001para01_01/kral001para01_01_0006.php
De naam Farfrae kwam me zo bekend voor. Die komt dan ook voor in de Mayor of Casterbridge van Thomas Hardy dat gaat over het opgaan, blinken en verzinken van een plattelandsburgemeester in Engeland, ook halverwege de 19e eeuw. Donald Farfrae is daar ook een Schotse bestuurder in opdracht. :)
Tarf is Turf ( )
  EMS_24 | Aug 5, 2020 |
De zoon van een Schotse rentmeester en een Ierse vrouw groeit op bij een kasteel in Ierland. De eigenaar laat zich nooit zien, maar stelt wel steeds meer eisen voor pachtverhoging en uiteindelijk ook voor "clearences". Robert moet zijn vader opvolgen, maar heeft heel wat te leren over de verhoudingen en hoe men een landeigenaar te vriend houdt. En dat loopt allemaal niet goed af. Hoe zou het ook, een verhaal dat in Ierland speelt?
  wannabook08 | Jan 25, 2018 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Het vroor toen ik er voor het eerst van hoorde."
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.09)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5 1
3 4
3.5 2
4 5
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,802,216 libri! | Barra superiore: Sempre visibile