Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Boy from the Dragon Palace (2011)

di Margaret Read MacDonald

Altri autori: Sachiko Yoshikawa (Illustratore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
6618399,408 (4.38)Nessuno
A magical boy grants a poor flower-seller's every wish until the greedy and ungrateful man grows tired of the boy's unpleasant behavior and sends him away.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Picture book. Another book about a poor man, but he is giving flowers to the ocian to thank the Dragon king. As thanks he is presented with a magic boy where as long as you feed him shrimp with vinegar and sugar will make all your wishes come true.However, after a while the man gets fed up with the boy and kicks him out of the castle, so as payback the boy makes everything he had given the man disappear and the man is left with nothing. ( )
  Nick1009 | Dec 2, 2018 |
The illustrator Sachiko Yoshikawa illustrated this story beautifully. By looking at the illustrations, a child can get an idea as to what is going on, without reading the story. Yoshikawa illustrated the snot-nosed boy with a different nose structure than the other characters in the story, and that's what makes the little boy stand out from the rest. On top of that, readers can see the shift in colors as the story progresses. The colors were more dull and gray when the flower seller was poor, whereas the colors were more vibrant and lively when the flower seller was rich and greedy. To me, the colors not only showed the way the flower seller lived, but it also signified his emotions. Dull when the man was sad, colorful when he was happy, and dull again when it was all taken away because he was ungrateful and full of greed. ( )
  ctran1 | Oct 14, 2018 |
Summary:
A poor flower seller can not sell his flowers so he offers them up to the Dragon King under the
sea. He is rewarded with a small boy who “...had the snottiest nose you ever did see!” He was
told that this boy would give him good luck, provided that he serve him shrimp cooked in
vinegar and sugar. When the boy was fed his shrimp by the man, the flower seller would ask for
many different forms of riches and the boy would blow his nose and grant whatever the man
wanted. The man is far too greedy and wishes for more and more things, continuously believing
that having to take care of the boy between wish grantings was a nuisance.
Comments:
This book shares the concept of always be grateful for what you have and always remember to say thank you. ( )
  JuliaTrinchero | Mar 4, 2017 |
A poor flower seller gave his remaining flowers to the Dragon King of the sea. The Dragon King returned the gift by giving him a little boy who had a snotty nose. If her fed the boy a certain shrimp dish, the boy would grant the man's wishes. Once the man had wished for so many things and became rich, he was tired of feeding the snot nosed-boy and sent him back to the ocean. All of the man's riches disappeared and he went back to being poor.
This is a good example of a folktale because there is magic involved and it is a tale passed down from person to person in Japan. The magic in this book comes the the snot-nosed boy, who causes the man's wishes to come true if he is fed a certain shrimp dish.
Media: watercolor
Age Appropriateness: Primary
  khofer15 | Feb 9, 2017 |
A poor flower seller did not sell any of his flowers so he offered them to the dragon king. The dragon king gave them poor man a snotty nosed child with the instructions that he will bring you luck but must be feed shrimp and rice. The man feed the child and received amazing things in return including a house, gold, servants, and everything he could possibly want. The man, now with all of his new possessions, did not want the child to bother him anymore so he pushed him out side the gate of his new palace. All of the wishes granted were taken back and the man was poor once again. When the snotty nosed boy returned to the dragon king he told him that "You just can't help some humans... he never said thank you."
  mefellers | Aug 4, 2015 |
This cautionary Japanese folktale offers an evergreen lesson: Be careful what you wish for. In this case, Aladdin’s genie is the son of the Dragon King, a boy with “the snottiest nose you ever did see!” As long as he is fed shrimp soup, he grants his keeper’s every wish. Children, predictably, will enjoy the boy’s snuffling of nose and slurping of soup. Parents will like the parable against greed. And despite the tale’s ick factor, Yoshikawa’s drawings are lovely and adorable.
 

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Margaret Read MacDonaldautore primariotutte le edizionicalcolato
Yoshikawa, SachikoIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For Matilda Lucy and Cordelia Skye,

who always say, "That's enough . . . thank you!" -- M.R.M.
For my parents

And with special thanks to Mikako Miyazaki. -- S.Y.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A poor flower seller found no one to buy his flowers.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A magical boy grants a poor flower-seller's every wish until the greedy and ungrateful man grows tired of the boy's unpleasant behavior and sends him away.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.38)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 6
4.5
5 6

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,715,708 libri! | Barra superiore: Sempre visibile