Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The Consolations of the Forest: Alone in a…
Sto caricando le informazioni...

The Consolations of the Forest: Alone in a Cabin on the Siberian Taiga (edizione 2013)

di Sylvain Tesson, Linda Coverdale (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
4032162,696 (3.74)19
A meditation on escaping the chaos of modern life and rediscovering the luxury of solitude. Winner of the Prix Médicis for nonfiction, The Consolations of the Forest is a Thoreau-esque quest to find solace, taken to the extreme. No stranger to inhospitable places, Sylvain Tesson exiles himself to a wooden cabin on Siberia’s Lake Baikal, a full day’s hike from any "neighbor," with his thoughts, his books, a couple of dogs, and many bottles of vodka for company. Writing from February to July, he shares his deep appreciation for the harsh but beautiful land, the resilient men and women who populate it, and the bizarre and tragic history that has given Siberia an almost mythological place in the imagination. Rich with observation, introspection, and the good humor necessary to laugh at his own folly, Tesson’s memoir is about the ultimate freedom of owning your own time. Only in the hands of a gifted storyteller can an experiment in isolation become an exceptional adventure accessible to all. By recording his impressions in the face of silence, his struggles in a hostile environment, his hopes, doubts, and moments of pure joy in communion with nature, Tesson makes a decidedly out-of-the-ordinary experience relatable. The awe and joy are contagious, and one comes away with the comforting knowledge that "as long as there is a cabin deep in the woods, nothing is completely lost."… (altro)
Utente:Yervant
Titolo:The Consolations of the Forest: Alone in a Cabin on the Siberian Taiga
Autori:Sylvain Tesson
Altri autori:Linda Coverdale (Traduttore)
Info:Rizzoli Ex Libris (2013), Hardcover, 244 pages
Collezioni:Borrowed from Upper Hudson Library System
Voto:
Etichette:Siberia, Non-Fiction

Informazioni sull'opera

The consolations of the forest : alone in a cabin on the Siberian taiga di Sylvain Tesson

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 19 citazioni

Inglese (7)  Francese (6)  Spagnolo (3)  Olandese (3)  Catalano (1)  Tutte le lingue (20)
1-5 di 20 (prossimo | mostra tutto)
Con formato de diario personal, Tesson relata su estancia de seis meses pasados en una cabaña a orillas del lago Baikal, en Siberia, a cinco días de marcha del pueblo más cercano. Lejos de pretender llevar una vida de ermitaño, Tesson también se equipa con puros, vodka y libros de Chateaubriand. Durante su estancia explora los límites de su mente y su cuerpo al mismo tiempo que busca cierta paz que le conduzca a la felicidad.
  Natt90 | Feb 14, 2023 |
Six mois isolé volontaire au bord du lac Baïkal, Sylvain Tesson se demande s'il a une vie intérieure.

Il boit seul ou lors de brèves rencontres, craint les ours et se réchauffe en attendant le dégel ( )
  noid.ch | Aug 5, 2021 |
Tesson has a desire for freedom and solitude, and decides on a whim to take himself off to the shore of Lake Baikal, to stay in a 3 metre square log cabin, a six day hike from the nearest village. From February to July of that year he inhabits that small cabin, built many years previously by geologists it has a small cast iron stove and very primitive facilities. When he arrives in February he is in the middle of the brutal Siberian winter, and sets about gathering wood to warm the cabin. Each day is a challenge when he thinks about his solitude, but he starts a routine of collecting fuel, and taking time to smoke and read in the mornings, fishing and exploring his local environment.

It is written as a diary, with entries for most days describing what he did, what he drank and where he walked to. He has a regular stream of visitors that pop in for short visits and he also goes and see others in the locality in similar cabins to him. He takes time to explore the landscape too, climbing up on to the ridges, crossing the frozen lake and kayaking on it when it has thawed. He writes about the wildlife he sees, in particular the bears the wolves and the seal native to the lake. In his moments of solitude he describes how he feels being utterly alone. He has dark disturbing moments, and times when he has utter clarity of his emotions. He gives a kit list at the beginning, including the books that he took. Some provided comfort, others rattled him whilst alone.

It is beautifully written too, with moments of philosophy and insight that being alone with your thoughts can bring.
( )
  PDCRead | Apr 6, 2020 |
Het gaat nooit wat worden tussen mij en Tesson, dat is me nu wel duidelijk. Zijn “Sur les chemins noirs” stootte me echt voor het hoofd door zijn misantropie en kankerend zelfbeklag. Dit vroegere werk, “Zes maanden in Siberische wouden” is eveneens een dagboek-verslag, dit keer van een verblijf in een blokhut aan het Bajkal-meer, in Siberië. Dit boek is iets verteerbaarder, omdat Tesson veel meer beschrijvend te werk gaat, en een goed beeld schetst van de barre leefomstandigheden (vooral ’s winters) in die streek. Af en toe zijn er charmante schetsen van het kluizenaarsbestaan en van de natuurpracht. Maar opnieuw ergerde ik me aan zijn voortdurende uitvallen tegen de moderne beschaving, zijn denigrerende uitspraken over andere mensen (Russen die hij zowel ophemelt als neerhaalt), en zijn zielig zelfbeklag. Zijn dagboekrelaas is doorspekt met erg oppervlakkige wijsheden, (de liters wodka die hij elke dag door zijn aders joeg zullen dat zeker niet bevorderd hebben), en van dat kluizenaarsbestaan blijkt niet echt veel terecht gekomen: voortdurend kreeg hij volk over de vloer, of ging hij andere mensen in de buurt opzoeken (om zich telkens lazarus te drinken uiteraard). Elke vergelijking loopt mank, maar bij de Amerikaanse Rebecca Solnit of de Noor Karl-Ove Knausgard bijvoorbeeld, zijn echt wel veel diepere beschouwingen te vinden over het leven in afzondering. ( )
  bookomaniac | Jun 22, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (2 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Tesson, Sylvainautore primariotutte le edizioniconfermato
Coverdale, LindaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gratama, EefTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Want ik ben een man van
de bossen en de eenzaamheid.
Knut Hamsun
pan
Vrijheid bestaat nog altijd.
Je moet er alleen een prijs voor betalen.
Henry de Montherlant,
Carnets, 1957
Dedica
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Voor Arnaud Humann
Incipit
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Ik had me voorgenomen om voor mijn veertigste als een kluizenaar in het bos te gaan wonen.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Vijf jaar lang heb ik van dit leven gedroomd. Nu maak ik het mee alsof het iets normaals is. Onze dromen komen uit, maar het zijn slechts zeepbellen die onvermijdelijk uiteenspatten.
Geen toegangswegen, sporadisch bezoek. 's Winters -30 graden Celsius, 's zomers beren in de buurt. Kortom, het paradijs.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

A meditation on escaping the chaos of modern life and rediscovering the luxury of solitude. Winner of the Prix Médicis for nonfiction, The Consolations of the Forest is a Thoreau-esque quest to find solace, taken to the extreme. No stranger to inhospitable places, Sylvain Tesson exiles himself to a wooden cabin on Siberia’s Lake Baikal, a full day’s hike from any "neighbor," with his thoughts, his books, a couple of dogs, and many bottles of vodka for company. Writing from February to July, he shares his deep appreciation for the harsh but beautiful land, the resilient men and women who populate it, and the bizarre and tragic history that has given Siberia an almost mythological place in the imagination. Rich with observation, introspection, and the good humor necessary to laugh at his own folly, Tesson’s memoir is about the ultimate freedom of owning your own time. Only in the hands of a gifted storyteller can an experiment in isolation become an exceptional adventure accessible to all. By recording his impressions in the face of silence, his struggles in a hostile environment, his hopes, doubts, and moments of pure joy in communion with nature, Tesson makes a decidedly out-of-the-ordinary experience relatable. The awe and joy are contagious, and one comes away with the comforting knowledge that "as long as there is a cabin deep in the woods, nothing is completely lost."

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.74)
0.5 1
1
1.5
2 8
2.5 3
3 18
3.5 7
4 43
4.5 7
5 15

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,719,486 libri! | Barra superiore: Sempre visibile