Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

No Fighting, No Biting! (1958)

di Else Holmelund Minarik

Altri autori: Maurice Sendak (Illustratore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
912423,258 (3.8)4
Sometimes Rosa and Willy behave like the two little alligators in the stories Cousin Joan tells them.
Aggiunto di recente daKBTinycat24, bejoyful13, GPALMAS, Casalib, SarahAbe
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 4 citazioni

Mostra 4 di 4
Hm. It's amusing, but I don't think amazingly so. It's a reflection of authentic childhood of any age - siblings that close in age will bicker. And they won't learn not to just from a book. ( )
  Cheryl_in_CC_NV | Jun 6, 2016 |
Joan just wants to read her book but her little cousins Rosa and Willy keep bickering as they sit beside her. She agrees to tell them a story to entertain them, and she chooses to tell a tale about two alligator siblings whose constant fighting gets them into sticky situations.

The best word to describe this book is "quaint." It's not just that the book is more than 60 years old, it's also that the characters are dressed like they are 60 years older than the publication date. The appellation "Cousin Joan" also sounds like something out of a Louisa May Alcott novel. The book is clearly designed to tell a moral lesson and yet it manages to come off without sounding too preachy. Cousin Joan's story is meant to illustrate to Rosa and Willy how their arguments can cause them (and others) discomfort, and I absolutely love how the message doesn't exactly sink in with Rosa and Willy right away as that seems so true to life with young children! The story about Rosa's tooth seems like a random inclusion and a distraction from the main part of the book. Maurice Sendak's illustrations - entirely in greens, yellows, grays, browns, and white - seem a little bit bland at first glance, but they are very good at portraying a variety of emotions and thus helping to emphasize the text.

All and all, this is a strange little book that I simultaneously enjoyed and didn't enjoy. As a review, that's probably not very helpful, but it is indeed true. ( )
  sweetiegherkin | Jul 12, 2014 |
Story about a couple kids who love story time.
  kellw | Mar 18, 2013 |
This book shows its age in places, and its really more about stranger danger than about fighting and biting (although there is an undercurrent of "If you fight with your sibling too much a large alligator will eat you") My daughter likes it more than the adults do. ( )
1 vota ezwicky | May 21, 2007 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Else Holmelund Minarikautore primariotutte le edizionicalcolato
Sendak, MauriceIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

I Can Read! (Level 2)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Cousin Joan, I want to sit with you," said Rosa.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Sometimes Rosa and Willy behave like the two little alligators in the stories Cousin Joan tells them.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.8)
0.5 1
1
1.5
2 2
2.5 2
3 8
3.5 2
4 11
4.5
5 12

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,455,098 libri! | Barra superiore: Sempre visibile