Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... The Kingdom New Testament: A Contemporary Translationdi N. T. Wright, N. T. Wright (Autore)
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. I’m nobody to argue Greek with any NT scholars, however...I’m just not a fan of this translation. Wright translates some of his pet theological projects into the text (like Christ translated “King”), but he isn’t particularly consistent in his usage. There are stilted (in English) sentences and odd word choices all over the place, and I don’t think it is due to the bumpiness that some very literal translations have. Wright began this project with creating translations for his New Testament for Everyone series, and my hypothesis from what I see here is that when the translations of various books were taken and bound into this “new” book that they were not properly edited and revised in order to make a cohesive whole. It’s disappointing from a great scholar, and it makes me wonder how much of this choice was a commercial move versus providing a great new tool or translation for Christians and Christian communities. ( ) nessuna recensione | aggiungi una recensione
"Most readers of the New Testament have grown overly familiar with the biblical text, losing sight of the wonder and breadth of its innovative ideas and world-changing teachings about the life and role of Jesus of Nazareth. Wright now offers an all-new English translation that allows us to encounter afresh these historic works. The original Greek text is vibrant, alive, and active, and Wright's translation retains that spirit by providing a new English text for the twenty-first-century reader. At the same time, based on his work as a pioneering interpreter of the Bible, Wright also corrects other translations so as to provide more accurate representations of the original writers' intent. New translation includes: - Consistent use of gender-neutral language - A more "popular-level" language matching character of original Greek - The vibrancy and urgency of the original works"-- Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)225.5Religions Bible New Testament Modern versions and translationsClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |