Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Notte e nebbia a Bombay (1988)

di Anita Desai

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
322780,896 (3.32)26
Hugo Baumgartner is a man who doesn't belong anywhere. He's a Berlin Jew who travelled to India to escape the Nazis and, after years spent the mercy of his past and his tumultuous adopted land, he has now retired to a seedy cat-filled apartment behind Bombay's Taj Hotel. But destiny has not finished with Baumgartner, in this haunting tale of the afflictions of exile.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 26 citazioni

No wonder she’s been Booker-listed three times! The story of a young Jewish man from Germany who goes to India in the late 1930s, ostensibly for business reasons, and spends the rest of his life there. The book is the story of his life there, spent in increasing poverty. Memory is a major theme; I thought the writing is very good and her observations quite keen. I read a number of her works long ago and don’t know why I stopped. She is a terrific writer and, more than that, her books are solid creations, well worth the time. Highly recommended. ( )
  Gypsy_Boy | Aug 25, 2023 |
Hugo Baumgartner is a German Jew who as a young man emigrated to India on the rise of Hitler. His life story, from childhood in Germany, to his internment in India with other German citizens during World War II, to his failed business enterprises after the war, alternates with scenes from his current life as an elderly man in Bombay, living in poverty and begging scraps of food from restaurants to feed the dozens of stray cats he cares for, both in his apartment and on the streets.

I've read other novels by Anita Desai which I've liked very much. She is an excellent writer. However, as I read the first parts of this novel, I was puzzled at why she, an Indian woman, would choose as her protagonist an elderly German Jewish man. It took me a while to suspend belief enough to feel that I was in Baumgartner's mind, not just seeing him from the outside. Also, for a novel with "Bombay" in its title, I didn't find the city itself (or even India--he lives in Calcutta at first) to be much of a presence, as it is, for example, present and permeating the entire lives of the characters in the novels of, say, Salman Rushdie.

SPOILER

My main problem with the novel, however, is that 5 or 6 pages from the end there is an abrupt and catastrophic event that comes out the blue, totally unexpected. I was unprepared, and felt that this just did not fit into the novel.

Although the book was engaging enough that I kept reading, it is not entirely successful, and it is not one I would recommend.

2 1/2 stars ( )
  arubabookwoman | Jan 5, 2017 |
The absorbing tale of Hugo Baumgartner, a German Jew who grows up in Berlin in the lead up to WW11. Leaving Germany for India just before WW11, he finds himself interned and on his release after the war having to come to terms with life in India as return to Germany is not an option. Desai conjures up the trauma of life in Nazi Germany & India for Baumgartner - very vivid story telling and a poignant tale with a tragic end. ( )
  sianpr | Jan 10, 2015 |
This book was just "okay." I honestly was expecting a lot more from this book, but the storyline was just so implausible. I mean, first Baumgartner leaves his widowed mother alone in war-torn Germany (oh, did I mention his dad kills himself by sticking his head in the oven???) to go all the way to India by himself, then he gets captured and put into a POW camp, right alonside Nazis. Then he leaves the camp, lives well into retirement in India, then takes in some drugged up kid who stabs him and steals his silver horse-racing cups (who in their right mind would take in an obvious drug addict? This is where I just lost faith in the story completely), and somewhere along the way he becomes friends with an extremely weird dancing girl of some sort. Their relationship is so awkward (I'm not sure what we're supposed to make of them sleeping together but not "sleeping together.").

The storyline just has way too much going on, and it was too unlikely for any of it to be truly believable. This story could have been wonderful in so many ways, but it just fell short of the mark. ( )
  artikaur | Feb 26, 2013 |
Hugo Baumgartner, a Berlin Jew who came all the way to India to escape the Nazis, has a seedy apartment behind Bombay's Taj Hotel. He lives for his cats, going out each day with a plastic bag to forage for them, shoving his way past the berserk family camped on the sidewalk where he lives, they themselves refugees from India's famines and droughts. Mixed in with neighbors called Hiramani, Taraporevala, Barodekar, Coelho, da Silva and Patel, he still does not know which language to use, but mumbles an all-purpose, inadequate ''Good morning, salaam.'' How do you politely say hello to a polyglot country, never mind an entire planet? Imagine someone so sensitive and selfless that he spends most of his day saying hello in all the languages there are.
Hugo does not belong at this address, or in the down-at-heel Cafe de Paris next door. He didn't belong in the detention camp for Germans that the Indians held him in for six years during World War II. And he didn't belong in Calcutta, where he lived happily enough before the war. He didn't even belong in Berlin, where life became increasingly complex and hazardous. Hugo's father, who owned a furniture showroom, tramped the streets with an ivory-knobbed cane, ''his head held high, his hat gleaming like the wing of an airborne beetle,'' only to end up in Dachau, from which he returns ''a fortnight later,'' shivering and with nothing to say. ''In that early year,'' we read, ''it was still possible to leave Dachau,'' yet not, one thinks, even in the presence of such a miracle, to know Berlin fully or even to know his son, Hugo Baumgartner.

But Ms. Desai, who rejoices in density of milieu, does her best, giving us a lot that will enable us to guess at more, as if her abiding passion on whatever continent were the opaqueness of people linked with our fever to know them, to have them know us. The Hugo who comes home with a hedgehog in his pocket, who runs home with the butter, who finds his mother awaiting him after his first day at school ''holding the traditional cone of bonbons,'' is also the Hugo who knows he does not belong to the picture-book world of the Christmas tree, or to the world of his father's suicide, or to the world of a foreigner (Firanghi) in India, trying to seem always a customer and not a beggar. ( )
  srl629 | Nov 14, 2012 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Mitt slut är min början. Efter vartannat växer och skövlas husen, vittrar, påbyggs, flyttas, rivs ner, restaureras... - T. S. Eliot "East Coker"
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
LJCRS Book Fair Selection 1990
Incipit
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Fastän Lotte hade flytt den blodbestänkta scenen och flytt den samlade skocken identiskt lika individer - enbenta. näspetande, skådelystna - och skyndat bort längs gatan med en fart som var ovanlig för henne, en fart som ingen skulle ha tilltrott henne, på de höga klackarna som inte längre var stadiga utan vickade berusat under tyngden av hennes tjocka rödådrade ben, saktade hon in när hon närmade sig sin egen dörr.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Hugo Baumgartner is a man who doesn't belong anywhere. He's a Berlin Jew who travelled to India to escape the Nazis and, after years spent the mercy of his past and his tumultuous adopted land, he has now retired to a seedy cat-filled apartment behind Bombay's Taj Hotel. But destiny has not finished with Baumgartner, in this haunting tale of the afflictions of exile.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.32)
0.5
1
1.5 2
2 2
2.5 5
3 19
3.5 2
4 10
4.5 2
5 4

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,717,883 libri! | Barra superiore: Sempre visibile