Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Meena

di Sine Van Mol

Altri autori: Carianne Wijffels (Illustratore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
3719664,868 (3.18)1
The children of Fly Street fear and taunt their neighbor Meena, thinking she is a witch, but when they meet her granddaughter and taste her cherry pie, they learn the truth.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Christa, Klaas and Thomas were convinced that their elderly neighbor, Meena, was a witch - one who ate toads and drank blood. Their vivid imaginations led them to say all sorts of terrible things about her, and to interpret everything they saw as evidence of her wrongdoing. From the little girl who came to visit her - surely a prisoner! - to the cherry pie she offered - made of blood? - everything about her seemed sinister. Even when the little girl insisted that Meena was no witch, but her own grandmother, the children of Fly Street didn't quite believe it. It took all of Meena's calm friendliness to overcome Thomas' fear, and then he led the others into a friendship with this unexpected neighbor...

Originally published in Belgium as Mina lieverd, (literally: "Mina Sweetheart"), Meena is a book that I initially sought out due to my interest in witchy picture-books - a perennial pet project of mine. It wasn't clear to me, from the book description, whether the eponymous figure was actually a witch (perhaps just a nicer one than the children believed), or simply an old woman mistaken for a witch by frightened and silly young children. Either way, I thought it would be interesting, especially as translated children's literature is another pet project of mine. As it happens, it is an example of the latter story type, and addresses themes of intergenerational mistrust and (eventually) friendship. Another picture-book example of this story type would be Carol Carrick's Old Mother Witch, while a classic children's novel to explore the theme would be Elizabeth George Speare's The Witch of Blackbird Pond. Given my general interest in the the depiction of witches in children's literature, I have created two separate tags to track these different but related story-types: "witchy-witches" for tales of actual witches, and "the crone" for those featuring old women who are mistaken for witches. Although Meena belongs more fully to the latter category, I have also retained the "witchy-witches" tag, given some of the early illustrations in the book, which depict the children's imaginary visions of Meena in witchy garb.

Leaving all of that aside, as interesting as I found this book, from a story-type perspective, and as much as I appreciated the eventual message of friendship between the young and old that it promulgated, I had some mixed feelings about the way in which the story itself was told. I suppose that it is realistic that children can sometimes be very mean-spirited, but I found Christa, Klaas and Thomas terribly unsympathetic, and therefore had difficulty entering fully into the pleasure that the happy ending was no doubt meant to evoke. While their fear of Meena might have been natural, the trio's persistent nastiness to her felt very unpleasant. I have vivid memories of the elderly woman who lived in my own neighborhood, growing up, and how we local children believed she was a witch, living in her massive house on the hill, with its dark brown wooden shingles. Truth be told, we were all a little frightened of her, and yes, we sometimes told stories about her, amongst ourselves. That said, our parents would have had something to say, had we gathered outside her house, writing things on the sidewalk about her, and chanting nasty refrains outside her window. This seems to cross more into the terrain of bullying and elder abuse, than simple fear of the elderly, which is (alas) sometimes present in the very young. Despite my distaste at the behavior of the children - and after all, young people can behave in these ways, so Sine van Mol's narrative is in no way unbelievable - I did find this story engaging overall. The artwork from Carianne Wijffels, which looks to have been done in a variety of media, including collage, is quite interesting. I liked the vivid use of color, and how this was contrasted with the elements created in a more restrained blue outline. All in all, an interesting and engaging picture-book, one that I would recommend to readers seeking children's stories about relations between the young and the elderly. ( )
  AbigailAdams26 | May 28, 2021 |
The main idea of this book was three children believed that a woman living on their street was a witch. They meet the granddaughter of the woman and thought she was under a spell. When they tried to send a note to the grandmother to go away, they were caught and talked to the grandmother. They ended up becoming friends and ate pie together. I liked this book for two reasons. The first, the illustrations were a mix of child drawings and adult art work. On the first page, it was covered in illustrations of what the children think the woman looked like. The second reason I enjoyed this book was because it showed a moral in the story. At first, the children did not trust the woman and thought she was a witch. At the end of the story they became friends with her and ran to play at her house. It shows how prejudgements are wrong and a person if given the chance can become a friend. ( )
  ndelac2 | Mar 22, 2016 |
I had mixed feelings about this book after reading it. One reason I liked the book was because of the characters and the way that they develop, especially Christa. She was the one who was the most skeptical about Meena and the last person to warm up to her. Klaas and Thomas ate the pie that she made the day before and it was interesting to watch them overcome their fears of a grandmother. One reason I did not like this book was because of the writing. The story was written in a way that would be harder for children to understand, and there was nothing special about the story to me. Also, I did not like the illustrations. They portrayed Meena in different ways so it was confusing to what she actually looked liked. The pictures were dark and mysterious and didn't seem to help tell the story in anyway. The main theme of this story is about children finding friends in places they wouldn't expect and overcoming their fears. ( )
  oliviaceresi | Mar 2, 2016 |
Overall, I enjoyed the message that readers can gain from this book. The children in this story learn the age-old message not to judge a book by its cover. Due to some misconceptions, they believe that the old woman living down the street from them is a witch. This message is something that all children can learn from. Children often make snap decisions about people based off of how they look or act without getting to know them first. Once the children in the story got to know Meena they realized they had unfairly judged her. However, there were a few aspects of the story that I did not like. For example, I found the main characters in this story hard to like and relate to. The children who believe Meena is a witch attempt to do violent and crude things to her. For example they attempted to poison her with a letter. In addition, when Meena’s granddaughter tries to explain to the children that Meena is not a witch they disregard her and say she must be under a spell to think that. In addition, I did not like the illustrations in this book. Although the images capture the readers’ attention with their large size and vivid colors, I personally found them to be a bit creepy. The artistic style of the illustrations did not appeal to me and I often found that they distracted me from the text. ( )
  KerryMcLaughlin | Sep 16, 2015 |
I had mixed feelings about this book. The thing I did not like the most was the language. The children in the story were portrayed as nice, cute and happy kids, yet they were saying harsh things while they were plotting against a neighbor that they thought was a witch. “‘We could throw her in prison,’ Klaas said. ‘We could push her in the oven” Christa suggested. ‘We could knock down her whole house,’ Thomas added.” Throughout the whole story the kids were tormenting the harmless old woman, and the author never made it a point in the story to suggest that the kids were in the wrong or that their behavior was inappropriate. I did not like that. It doesn’t set a good model for children to follow. I also do not think it is appropriate for kids that young to be suggesting that someone get thrown into an oven. On the contrary, I did like the hand drawn and authentic illustrations. The outfits that the children were wearing were very intricate, especially Meena’s, and you could tell that it was all hand drawn. There was great shading in some of the illustrations. Another thing I liked was the ending of the story. The three children learned that the woman whom they thought was a witch and wanted to get rid of, was really just a very friendly grandmother who loved to bake delicious cherry pies. On the other hand, I did not like that the three children never learned their lesson about bullying, nor were they reprimanded for their actions in an attempt to get rid of Meena. Instead, they are given her delicious cherry pie and later learn that she is absolutely not a witch. This story does however deliver the idea to never judge someone by what they look like or by what you think they are.
  Abeckl1 | Sep 2, 2015 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Sine Van Molautore primariotutte le edizionicalcolato
Wijffels, CarianneIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The children of Fly Street fear and taunt their neighbor Meena, thinking she is a witch, but when they meet her granddaughter and taste her cherry pie, they learn the truth.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Già recensito in anteprima su LibraryThing

Il libro di Sine Van Mol Meena è stato disponibile in LibraryThing Early Reviewers.

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.18)
0.5
1
1.5
2 4
2.5
3 6
3.5 1
4 5
4.5 1
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,763,535 libri! | Barra superiore: Sempre visibile