Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

A Night in Paris (A nightmare) [short story]

di Guy de Maupassant

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1121,725,850 (4.4)Nessuno
A nighttime stroll through the streets of Paris takes the narrator on a psychological journey as he explores his passion for the night and the mysteries it holds. Treading the fine line between dream and reality, the narrator describes the city of Paris as it appears to him, and only to him, as other pedestrians and witnesses begin to disappear. This almost hallucinatory story is brought to life in this illustrated Spanish and French bilingual edition that will entrance young readers as well as adults.   Un paseo nocturno por las calles de París lleva al narrador por un viaje psicológico mientras explora su pasión por la noche y por los secretos que ésta aguarda. Tambaleándose entre el sueño y la realidad, el narrador describe a París tal como él, y sólo él, lo percibe mientras otros caminantes y testigos comienzan a desaparecer. Este cuento casi alucinante cobra vida en esta edición ilustrada y bilingüe en español y francés que encantará a lectores jóvenes y adultos.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2

“Words dazzle and deceive because they are mimed by the face. But black words on a white page are the soul laid bare.”
― Guy de Maupassant

I love this Guy de Maupassant short story of a soul laid bare by means of elegant black words on three white pages, a story about a new type that had blossomed forth in the nineteenth century, in urban centers, most notably in Paris: the flâneur. And what exactly is a flâneur? Answer: a man or woman of literary and artistic sensibilities, one possessing highly polished and refined tastes, and, above all else, a person of leisure, that is, an aesthetically attuned soul detached from pressing concerns, set free to stroll the city and become a connoisseur of the street.

Our unnamed first-person narrator is not a man to waste words, he immediately informs us he is intoxicated by the love of his life: the night. And why not? After all, he becomes completely energized and bursts with exuberance and fullness once the sun goes down and darkness floods his senses and embraces him like a curvaceous, passionate mistress. We can picture him with top hat, cane, black suit and black cape, poised, ready to venture forth in the spirit of a true flâneur, venture forth to take a stroll for many delicious hours with his heart-throb, his soft, dark lover.

We sense strong affinities with many lines from Charles Baudelaire’s collection of prose poems, Paris Spleen, as when we read the poet’s description of the atmosphere at one o’clock in the morning: “Finally! Alone! No longer hearing anything but the rumble of a few hackneys delayed and exhausted. For several hours we’ll have silence, if not repose. Finally! The tyranny of the human face has disappeared and from now on my sufferings will be my own. Finally I’m allowed to relax, bathed in shadows.” Indeed, it is no accident that Baudelaire had a profound influence on many nineteenth century French authors, including Guy de Maupassant, and many of those authors came to be known as the Decadents with their love of art and artificiality, of artist’s studios and theaters, of drawing rooms and boudoirs.

But, alas, our flâneur makes it his practice to abandon the confines of such as theaters and cafés and wander out into the gleaming night where even shadows take on a glow. But then, like a row of ominous dark markings, we come upon a string of black words on the white paper (or white words on a black background if we read via the below link) that portends disaster: “Anything you love too violently always ends up killing you."

For this point onward, walking in the crisp air, under the planets, amid the city’s glass lights, nestled in the embrace of darkness, time compresses for our lover of the night, past and future merge into a uncanny, eerie present until he is seized by a chill and a flash of insight that “bordered on madness.” Bordered on madness? Now that does some ominous! Couldn't we very well ask, on such a night, in such a spine-chilling present, how far away is bordering on madness from complete madness?

Now that time itself has become something akin to hallucinogenic, now that he is in the clutches of a chill and has had his visionary spark, now that he is in a state bordering on madness, a kind of insanity or lunacy (ah, the moon!), is not all of this responsible when our narrator feels something weird is about to happen? And is it this same madness, this sense of impending weirdness that obliges our narrator to walk as if propelled by some unseen force? Oh, no! How can it be? A flâneur is a stroller ambling along a city street in complete detachment, nothing to do with being driven into a frenetic pace.

And if you are made to walk as if by an invisible presence or some inner diabolical power, how far will you go before you are completely disoriented, overcome by fear and screaming for help? And if you are all alone in the dead of night, in the grip of madness, what unseen doom awaits you?

Link to this story: Night: A Nightmare (1887) by Guy de Maupassant: http://chabrieres.pagesperso-orange.fr/texts/maupassant_night.html


Guy de Maupassant (1850-1893) ( )
  Glenn_Russell | Nov 13, 2018 |
Le narrateur nous explique son amour pour la nuit et son dégout pour le jour. Ce n’est que quand le soleil baisse qu’il se sent revivre. Il se promène la nuit, s’anime et se sent heureux. Il nous dit ensuite que ce qu’on aime avec violence finit toujours par vous tuer. Il raconte alors une nuit particulière qu’il ne sait plus situer clairement dans le temps.
Le début de la nuit est lumineux, il se balade sur les champs Elysées, il passe sous l’arc triomphe et voit les lumières de la ville et des étoiles dans le ciel, il se promène dans le bois de Boulogne et va aux Halles. Puis la ville s’endort et il s’enfonce dans une nuit ou il ne rencontre plus personne et ca lui pèse sur le cœur, il a une impression de froid, il est angoissé. Il a beaucoup marché, il a faim. Il sonne à toutes portes pour rencontrer quelqu’un mais personne ne lui ouvre. Cette nuit, après l’avoir ravi, tourne au cauchemar, tout lui semble immobile, vide, abandonné et mort.Le lever du soleil, devient alors l’objet de sa quête de plus en plus angoissée. Il en vient à regretter que « le jour ne s’est plus levé, puisque le soleil n’a pas reparu ». Il veut s’assurer que la Seine coule encore et descend vers elle, trempe son bras dans l’eau qu’il trouve gelée presque tarie, presque morte et il se laisse mourir là de faim, de fatigue, de froid, de désespoir. Il est désespéré, il déteste le jour et croyait aimer la nuit mais finalement la nuit le désespère, tout y est mort et lui aussi. ( )
  vdb | Jul 3, 2011 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
I am passionately fond of the night.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The thing that you love with a violent passion always kills you in the end.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A nighttime stroll through the streets of Paris takes the narrator on a psychological journey as he explores his passion for the night and the mysteries it holds. Treading the fine line between dream and reality, the narrator describes the city of Paris as it appears to him, and only to him, as other pedestrians and witnesses begin to disappear. This almost hallucinatory story is brought to life in this illustrated Spanish and French bilingual edition that will entrance young readers as well as adults.   Un paseo nocturno por las calles de París lleva al narrador por un viaje psicológico mientras explora su pasión por la noche y por los secretos que ésta aguarda. Tambaleándose entre el sueño y la realidad, el narrador describe a París tal como él, y sólo él, lo percibe mientras otros caminantes y testigos comienzan a desaparecer. Este cuento casi alucinante cobra vida en esta edición ilustrada y bilingüe en español y francés que encantará a lectores jóvenes y adultos.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,255,752 libri! | Barra superiore: Sempre visibile