Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Home Life in Turkey

di Lucy Mary Jane Garnett

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,735,091NessunoNessuno
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: by Midhat Pasha more than thirty years ago, and named after him, to the northern walls and the castle of the Seven Towers at the summit of the hill on the slopes of which the city is built; while at Constantinople not only are the seven hills of Stamboul almost entirely occupied by the homes of the Osmanlis, but they have also appropriated many a fair spot on the shores both of the Bosphorus and of the Sea of Marmora. The streets of a Turkish quarter are often, owing to their elevated situation, steep, and also for the most part winding and narrow. The pavement, if any there be, is of cobble-stones sloping towards a gutter in the centre of the roadway, which is usually ankle-deep in dust in dry, and a rushing torrent in rainy weather. In other respects, however, the streets are, generally speaking, cleaner than those of the Christian and Jewish mahallas, partly owing to the natural drainage consequent on their elevated situation, partly to the greater space available in their courtyards and gardens for the bestowal of refuse, and also to the presence in their streets of the pariah dogs who act as scavengers, and, though considered unclean animals and not admitted to the houses of Moslems, are protected and treated with kindness by them. Kindness to animals, I may here remark, is a leading trait in Turkish character; and one may often see in the streets, under a house wall, rude little temporary shelters constructed of boards and carpeted with straw for the accommodation of a canine mother and her brood of woolly pups, who speedily become the pets and protege.s of the whole mahalla. t M o Life in the Capital and in the large seaport cities of the Levant presents certain aspects not discoverable in the towns of the interior, where the population, though always composed...… (altro)
Aggiunto di recente daturkophile

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: by Midhat Pasha more than thirty years ago, and named after him, to the northern walls and the castle of the Seven Towers at the summit of the hill on the slopes of which the city is built; while at Constantinople not only are the seven hills of Stamboul almost entirely occupied by the homes of the Osmanlis, but they have also appropriated many a fair spot on the shores both of the Bosphorus and of the Sea of Marmora. The streets of a Turkish quarter are often, owing to their elevated situation, steep, and also for the most part winding and narrow. The pavement, if any there be, is of cobble-stones sloping towards a gutter in the centre of the roadway, which is usually ankle-deep in dust in dry, and a rushing torrent in rainy weather. In other respects, however, the streets are, generally speaking, cleaner than those of the Christian and Jewish mahallas, partly owing to the natural drainage consequent on their elevated situation, partly to the greater space available in their courtyards and gardens for the bestowal of refuse, and also to the presence in their streets of the pariah dogs who act as scavengers, and, though considered unclean animals and not admitted to the houses of Moslems, are protected and treated with kindness by them. Kindness to animals, I may here remark, is a leading trait in Turkish character; and one may often see in the streets, under a house wall, rude little temporary shelters constructed of boards and carpeted with straw for the accommodation of a canine mother and her brood of woolly pups, who speedily become the pets and protege.s of the whole mahalla. t M o Life in the Capital and in the large seaport cities of the Levant presents certain aspects not discoverable in the towns of the interior, where the population, though always composed...

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Generi

Nessun genere

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,797,789 libri! | Barra superiore: Sempre visibile