Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Dancing in Odessa (edizione 2004)di Ilya Kaminsky
Informazioni sull'operaDancing in Odessa di Ilya Kaminsky
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. Love Ilya. ( ) This poetry collection is a celebration? recognition? of Kaminsky's Ukrainian past. He and his family immigrated to the US when he was 16 and they were granted asylum. This book, published 11 years later, seems to be his first foray into English poetry. He references many Ukrainian poets of the early-to-mid 20th century (who often were born in places now in the Ukraine that were in Russia or Romania at the time they were born), and one Italian poet is also referenced. I had to look up all of these people because Joseph Brodsky was the only one I had heard of and I have read none of them (but I will be reading Eugenio Montale soon). Most/all of the Ukrainians suffered greatly during the Russian Revolution of World War I, most dying around age 50. But the poems with these poets names as titles go a little over my head--I haven't read their poetry and my knowledge about them comes from wikipedia articles. I feel like readers need to have a background with all of these other poets to understand these poems. There is a lot of dancing, Odessa, Natalia, Aunt Rose, mentions of deafness. Kaminsky's second collection is Deaf Republic, which I loved, and on page 5 of this work he writes "My secret: at the age of four I became deaf." Is this "I" he the poet? Or a character? Or a representation of someone else? So, mostly I felt a little lost here. I certainly learned a lot by reading about the people he references. I did very much like the poem Musica Humana, the second half of which is built around a fascinating and terrifying idea. Ilya Kaminsky constructs a history for the land of his youth. It is an ancestral tapestry that is literary as well as personal, reaching back past aunts and uncles to Mandelstam and Brodsky. He exacts these goals with humility all the while exerting a musicality of language imbued with the fervor of prophecy and powerful imagery bordering on dream. A striking debut collection from a dynamic and wanted voice. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Premi e riconoscimenti
Described as 'a rich, reverberative dance with memories of a haunted city' (LA Times), the poems of the prize-winning debut Dancing in Odessa by Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic, draw on archetype, myth and Russian literary figures. Tightly realised domestic settings are invigorated with a contemporary relevance, humour and torment, and a distinctive, transcendent music. 'With his magical style in English, Kaminsky's poems in Dancing in Odessa seem like a literary counterpart to Chagall in which laws of gravity have been suspended and colors reassigned, but only to make everyday reality that much more indelible. His imagination is so transformative that we respond with equal measures of grief and exhilaration.' The American Academy of Arts and Letters 'Dancing in Odessa by Ilya Kaminsky tops the list because he is one of those rarest of finds in this or any century, a writer who establishes what poetry can be.' The New York Times Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)811Literature English (North America) American poetryClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |