Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

CICERO THE ORATIONS TRANSLATED BY DUNCAN THE OFFICES BY COCKMAN, AND THE CATO AND LELIUS BY MELMOTH IN THRE VOLUMES. VOL. III

di Cicero

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
2Nessuno5,255,817NessunoNessuno
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: ATO: OR, AN ESSAY ON OLD AGE. To Titus Pomponius Atticus. Ah could my numbers charm thy anxious breast And lull the sorrows of thy soul to rest; Wouldst thou not deem the poet's lenient lay More worth than sums of countless gold could pay? For well may I address you my friend, in.those lines of the honest bard, Far less for wealth than probity renown'd, with which he opens his poem inscribed to Flami- ninus. I am sensible at the same time that when the poet adds, Each rising sun beholds thy ceaseless grief, And night returning brings Uiee no relief, he holds a language by no means applicable to you. I perfectly well know the moderation and equanimity you possess; and that you have derived from Athens, not only an honourable addition to your name, but that calm and philosophic spirit which so peculiarly distinguishes your character. Nevertheless, I have reason to believe that the present unpleasing posture of public affairs sometimes interrupts your tranquillity of mind, as it frequently, I confess, discomposes my own. But it is not my present purpose to offer you any consolation on that subject: the case requires a very powerful application: and I will reserve what I have to say on it to some future opportunity. My design at this time is only to communicate to you a few reflections concerning old age; the info.mities whereof we are now beginning to feel, or at least are advancing fast towatds them: and I am desirous of rendering the burthen as easy as possible both to you and to myself. I am well convinced indeed that as you have hitherto borne its weight, so you will continue to support its increasing pressure, with the same good sense and composure of mind which you have so happily discovered on every other important occasion. However, having resolved to...… (altro)
Aggiunto di recente dahannahestar, vandavis
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: ATO: OR, AN ESSAY ON OLD AGE. To Titus Pomponius Atticus. Ah could my numbers charm thy anxious breast And lull the sorrows of thy soul to rest; Wouldst thou not deem the poet's lenient lay More worth than sums of countless gold could pay? For well may I address you my friend, in.those lines of the honest bard, Far less for wealth than probity renown'd, with which he opens his poem inscribed to Flami- ninus. I am sensible at the same time that when the poet adds, Each rising sun beholds thy ceaseless grief, And night returning brings Uiee no relief, he holds a language by no means applicable to you. I perfectly well know the moderation and equanimity you possess; and that you have derived from Athens, not only an honourable addition to your name, but that calm and philosophic spirit which so peculiarly distinguishes your character. Nevertheless, I have reason to believe that the present unpleasing posture of public affairs sometimes interrupts your tranquillity of mind, as it frequently, I confess, discomposes my own. But it is not my present purpose to offer you any consolation on that subject: the case requires a very powerful application: and I will reserve what I have to say on it to some future opportunity. My design at this time is only to communicate to you a few reflections concerning old age; the info.mities whereof we are now beginning to feel, or at least are advancing fast towatds them: and I am desirous of rendering the burthen as easy as possible both to you and to myself. I am well convinced indeed that as you have hitherto borne its weight, so you will continue to support its increasing pressure, with the same good sense and composure of mind which you have so happily discovered on every other important occasion. However, having resolved to...

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,811,118 libri! | Barra superiore: Sempre visibile