Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Mantissa (1982)

di John Fowles

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
700832,638 (3.18)21
In Mantissa (1982), a novelist awakes in the hospital with amnesia -- and comes to believe that a beautiful female doctor is, in fact, his muse.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 21 citazioni

Each novel by John Fowles is a sparkling new experiment, and in Mantissa he comes very close to the magical effect of his earlier novel The magus in a wholly novel and original way. The novel may be a startling in it's sexual explicitness. First published in 1982 (this is the first edition) it is so exuberantly like the 1970s. ( )
  edwinbcn | Nov 13, 2018 |
“Mantissa”, is a meta-fictional curiosity that makes for an interesting read. I enjoyed the symbolic room which brought the reader into the fictional writer's brain. There he conversed, warred and made love with his fictional female character in ping pong fashion. One minute he had the upper hand, the next moment she did; back and forth it proceeded until, in the end, they both fell helplessly into each other’s arms. Her character changed repeatedly, from a Goth boi to a demur, sensitive young girl. In the end, it could be said that the fictional male writer was at war with his inner male and female self. For the most part it was a fun, if not neurotic read. However, the author, John Fowles, carried his concept to an extreme; he pushed it a few chapters too far with excruciating redundancy. Thus, by the last chapter, I had lost all interest and had no desire to finish the book. A few chapters less, rounded out, in Fowles own fashion, would have made for wonderful novel, beginning to end. ( )
  BALE | Jan 10, 2012 |
עוסק בנושאים האהובים על פולס: תהליך היצירה, האמן כאלוהים, היחס בין הדמויות למחבר, היחס בין השראה ליצירתיות.
מוסווה כמטפורה פורנוגרפית למחצה על פגישת המחבר עם ארטו, מוזת הספרות. בסך הכל לא יותר מבדיחה, לפעמים מצחיקה ולקראת הסוף מייגעת. ( )
  amoskovacs | Dec 21, 2011 |
What an unusual experience! Feel like listening in on the interaction between the modern day incarnation of an ancient muse and the author of erotic literature? This is the book for you. At first I was a bit put off, but then I became totally engaged with the bizarre plot. The muse is a shapeshifter who challenges, engages and inspires the author. Fascinating piece of writing! ( )
  hemlokgang | Oct 21, 2011 |
Not sure how I feel about this one. Was it just the *character* who seemed like a misogynist? Was it all just satire? Hmm... ( )
  KatrinkaV | Jul 19, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (4 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Fowles, Johnautore primariotutte le edizioniconfermato
Bergsma, PeterTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Het was zich bewust van een lichtende en oneindige nevel, als was het een god, alfa en omega, die over een zee van damp zweefde en omlaag keek; dan minder gelukzalig, na een interval van onduidelijke duur, van gemompelde geluiden en perifere schaduwen die de indruk van onbegrensde ruimte en macht reduceerde tot iets dat beperkter en onbuigzamer was.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Zij werden gewoonlijk voorgesteld als jonge, mooie, zedige maagden, zochten het liefst de eenzaamheid en gingen in het algemeen verschillend gekleed, al naar gelang de kunsten en wetenschappen waarover zij de scepter zwaaiden.Lemprière, onder Musae
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

In Mantissa (1982), a novelist awakes in the hospital with amnesia -- and comes to believe that a beautiful female doctor is, in fact, his muse.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.18)
0.5 1
1 7
1.5 1
2 10
2.5 4
3 30
3.5 10
4 23
4.5 1
5 9

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,806,889 libri! | Barra superiore: Sempre visibile