Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Das Reich: The March of the 2nd Panzer Division through France, June 1944

di Max Hastings

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
369669,269 (3.87)2
World-renowned British historian Sir Max Hastings recounts one of the most horrific months of World War II.   June 1944, the month of the D-Day landings carried out by Allied forces in Normandy, France. Germany's 2nd SS Panzer Division, one of Adolf Hitler's most elite armor units, had recently been pulled from the Eastern Front and relocated to France in order to regroup, recruit more troops, and restock equipment. With Allied forces suddenly on European ground, the division--Das Reich --was called up to counter the invasion. Its march northward to the shores of Normandy, 15,000 men strong, would become infamous as a tale of unparalleled brutality in World War II.   Das Reich is Sir Max Hastings's narrative of the atrocities committed by the 2nd SS Panzer Division during June of 1944: first, the execution of 99 French civilians in the village of Tulle on June 9; and second, the massacre of 642 more in the village of Oradour-sur-Glane on June 10. Throughout the book, Hastings expertly shifts perspective between French resistance fighters, the British Secret Service (who helped coordinate the French resistance from afar and on the ground), and the German soldiers themselves. With its rare, unbiased approach to the ruthlessness of World War II, Das Reich explores the fragile moral fabric of wartime mentality.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

I’m very good, engrossing and well paste, the narrative of one of the most unpleasant German units in World War II. The depiction of various war crimes is really quite disturbing. The attitude of German soldiers towards this, even more so. The eventual fate of the death Reich Helps on its way by the French resistance is an interesting but macabre story. ( )
  aadyer | Oct 4, 2023 |
Hastings könyve a normandiai partraszállás egyik epizódját dolgozza fel – a Das Reich SS-páncéloshadosztály útját Dél-Franciaországból a frontig. Stratégiai értelemben ez egy mellékszál, tétje pusztán annyi, hogy az ütőképes egység képes-e idejében bekapcsolódni a harcokba, vagy elkésik, de amúgy meg az eseménysorozat olyan karneválja a hősiességnek és az emberi aljasságnak, hogy az mindenképpen megér egy önálló kötetet. Két főszereplőnk van: egyfelől a Das Reich, a Harmadik Birodalom egyik legszervezettebb, legütőképesebb és leggátlástalanabb egysége, valamint az Ellenállás – a kommunista és egyéb érzelmű gerillák, a maquis, illetve az őket segítő szövetséges ügynökök és kommandósok csoportja. Tekintve, hogy utóbbiak főképp szervezetlenségükkel, gyenge felszereltségükkel és amatörizmusukkal tűnnek ki, az egész egy romantikus Dávid és Góliát küzdelemnek tűnik, ahol Dávid halált megvető bátorsággal feltartja Góliátot addig, amíg szükséges, és legyengíti annyira, hogy a normandiai csata végkimenetelét már ne tudja érdemben befolyásolni.

Persze nem ilyen egyszerű, ezt Hastings is jól érzékelteti. Tárgyilagosan lehántja a mitologikus elemeket az Ellenállás ténykedéséről (persze így is elég hely marad a romantikának), és tisztázza, hogy a Das Reich késlekedésében legalább akkora szerepe volt a német vezérkar hibás döntéseinek*, valamint a korlátlan szövetséges légi fölénynek (alighanem ennek a legtöbb). Ez persze mit sem von le abból a tényből, hogy ezeknek a partizánoknak volt vér a pucájukban. Ugyanakkor van egy mellékszál a mellékszálon belül: Oradour története. Ugyanis az SS már addig is elképesztő aránytalansággal torolta meg a civileken a rajtuk esett sérelmeket (Tullében például 99 polgári lakost akasztatott fel lámpaoszlopokra és az erkélyekre, random válogatva ki őket a város lakói közül – ellenállók persze nem akadtak köztük), Oradourban azonban megmutatta mindazt, amit a keleti front partizánvadászatai alatt normaként elsajátított: egy, tulajdonképpen hasraütésre kiválasztott városka teljes lakosságát irtották ki, a férfiakat agyonlőtték, a nőkre és a gyerekekre pedig rágyújtották a templomot.

Felmerül a kérdés (a könyv legérdekesebb kérdése), hogy feladata lett volna-e az Ellenállásnak (és a szövetségeseknek) belekalkulálni, hogy az SS a civileken torolja meg azokat az eredményeket, amiket elérnek ellenük – és hogy a várható megtorlások fényében nem lesznek-e igencsak szerények ezek az eredmények. Ez persze egy olyan kérdés, amire válasz nincs, csak véleményezni lehet – az viszont biztos, hogy a nácik tetteit semmilyen mértékben nem menti, hogy „csak” reakciók voltak valamire. Nem, gyilkosságot követtek el, nem önvédelemből, hanem élve a szabad akaratukkal. Azok, akik „parancsot teljesítettek”, dönthettek volna úgy, hogy nem vesznek részt ebben – még ha a hadbíróság előtt is kellett volna felelniük ezért, és még ha ez a hadbíróság halálra is ítélte volna őket**, dönthettek volna úgy, hogy ártatlan áldozatok lesznek, nem pedig gyilkosok. Innen nézve még jobban becsülöm Hastings történészi tárgyilagosságát: amikor az SS veterán gyilkosaival beszélgetett Oradourról, és szembesült azzal a hímezéssel-hámozással, amivel kezelték a kérdést, én a helyében biztos orrba vágtam volna őket. Ő meg írt egy könyvet.

* Elsősorban annak, hogy a jól felszerelt SS-hadosztályokat partizánvadászatra tartották vissza ahelyett, hogy azonnal a normandiai hídfőkhöz irányították volna őket – ilyen értelemben az Ellenállás „haszna” az volt, hogy kiprovokálta ezt a hibás döntést.
** Szögezzük le: nincs dokumentált eset, hogy bárkit komolyan megbüntettek volna azért, mert kivonta magát egy tömeggyilkosságból. A legsúlyosabb szankció az volt, hogy áthelyezték egy másik alakulathoz. No és persze a kiközösítés. Ölsz, vagy kiközösítenek. Kemény döntéshelyzet. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Hastings still seems to be finding his style in this book and combining that with an attempt to be scrupulously fair to everyone involved makes this a slightly awkward read. However it's a read everyone should embark on. ( )
  expatscot | Jun 5, 2020 |
In my humble opinion this is not the best of Hastings books. Can't put a finger on anything particularly, it may be the subject, I don't know. Actually I was a bit disappointed. A 'first' with Hastings though ( )
  JesperCFS2 | Mar 13, 2017 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (4)

World-renowned British historian Sir Max Hastings recounts one of the most horrific months of World War II.   June 1944, the month of the D-Day landings carried out by Allied forces in Normandy, France. Germany's 2nd SS Panzer Division, one of Adolf Hitler's most elite armor units, had recently been pulled from the Eastern Front and relocated to France in order to regroup, recruit more troops, and restock equipment. With Allied forces suddenly on European ground, the division--Das Reich --was called up to counter the invasion. Its march northward to the shores of Normandy, 15,000 men strong, would become infamous as a tale of unparalleled brutality in World War II.   Das Reich is Sir Max Hastings's narrative of the atrocities committed by the 2nd SS Panzer Division during June of 1944: first, the execution of 99 French civilians in the village of Tulle on June 9; and second, the massacre of 642 more in the village of Oradour-sur-Glane on June 10. Throughout the book, Hastings expertly shifts perspective between French resistance fighters, the British Secret Service (who helped coordinate the French resistance from afar and on the ground), and the German soldiers themselves. With its rare, unbiased approach to the ruthlessness of World War II, Das Reich explores the fragile moral fabric of wartime mentality.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.87)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 13
3.5 2
4 17
4.5 4
5 8

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,418,876 libri! | Barra superiore: Sempre visibile