Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Twilight of the serpent (1977)

di Peter Valentine Timlett

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Druid (book 3)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
491518,511 (3.33)1
  1. 00
    The Drums of Chaos di Richard L. Tierney (paradoxosalpha)
    paradoxosalpha: First-century c.e. sword-and-sorcery, with esoteric punches.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

This final book of Peter Timlett's occultist-inspired quasi-historical fantasy trilogy is set in Britain in the first century C.E. Chapter one introduces 10-year-old Jesus of Nazareth on a visit to England. I shouldn't have been surprised, especially since an overture to this eventuality had been made in the second book (thousands of years earlier in narrative time). But neither Jesus nor the "Culdee" refugees from Palestine become central to the story told here, which is about the demise of British Druidry and the Roman conquest of Britain. The end of the book manages to tell the story of the Druid defeat after that of Boudicca's rebellion against the Romans--although the chronology was the reverse--by means of some "Akashic" shenanigans, and it's an effective device.

In some ways I guess it's no worse than the standard fictional convention used to present all of the ancient conversations in English, but it really bothered me that the characters in the book used C.E. dates to reference events in their time. When the Druid high priest refers to "when the Romans first landed at Richboro nine years ago in 43" (169) it makes me wince. I'm sure Timlett worked hard to get his history right, and that his academic sources used C.E. dates, but inflicting them on his pagan characters when Christians are a small persecuted sect at best is just too much for me. He didn't have his prehistoric Druids in the second book use B.C.E. dates, and this was hardly less anachronistic than that would have been.

The ceremonial magic elements were consistent with the earlier volumes, but the whole affair of the sacred tradition has obviously and consciously degraded in this later age, so that the priesthood is a weak thing indeed. Even so, the primitive Christians do not benefit from comparison to the Druids, despite their destiny to succeed them as custodians of the Light. Chapter seven is an excellent thaumaturgical set-piece, for which the chief operator is Gilda the Witch-Maiden, whose lunar and herbal sorcery is marginal to the solar cult of Druidry.

This book was perhaps my least favorite of the three, but they did fit together into a suitable whole.
2 vota paradoxosalpha | Oct 30, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Peter Valentine Timlettautore primariotutte le edizionicalcolato
Jones, JeffImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Jones, JeffreyImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Serie

Druid (book 3)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
To my parents who, I'm afraid, bear the responsibility of having inflicted me upon an already suffering world...and the world upon me, of course.
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.33)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 203,229,932 libri! | Barra superiore: Sempre visibile