Us havia dit que tenia unes preguntes per fer?

ConversazioniBiblioconsultori

Iscriviti a LibraryThing per pubblicare un messaggio.

Us havia dit que tenia unes preguntes per fer?

Questa conversazione è attualmente segnalata come "addormentata"—l'ultimo messaggio è più vecchio di 90 giorni. Puoi rianimarla postando una risposta.

1comervp
Ott 18, 2009, 5:33pm

Suposo que en faig un gra massa de posar-ho tot junt damunt la taula, però és que he anat acumulant preguntes i, en veure que gamoia obria el grup "Biblioconsultori", s'em va obrir el cel. Així és que jo pregunto, tot esperant la vostra comprensió pels temes (i l'ortografia). Som-hi:

Quan entro un llibre, sigui manualment o per cerca, i afegeixo dates de lectura, resulta que no les desa. Me n’he adonat després d’entrar un bon munt de dates, que evidentment són anteriors a la data de registre a LT i no me n’ha desat cap.

Quan un títol duu accents o article inicial els trec. Aixó és fàcil, però si la resta inclou algun apòstrof o altre signe “no anglès”, no he aconseguit esbrinar com s’ha d’escriure perquè el trobi (acostuma a passar quan l’ISBN també falla).

No sé si la cerca al CCUC admet altres arguments que el títol i l’ISBN. Seria prou interessant que la d’Autor funcionés (com es fa?). I per combinar múltiples arguments al camp “Cerca”? Perquè l’ús de comes no funciona o bé no sé com fer-les servir.

Força cops no he trobat un llibre per ISBN, i sí per títol, però, un cop afegit, resulta que ha importat correctament l’ISBN que no trobava. També a l’inrevés (força més sovint), es a dir trobes un llibre per ISBN i en afegir-lo no ha arrastrat l’ISBN.

He vist que moltes imatges de cobertes duen el rètol “alta qualitat” i molt pocs píxels. Les que jo insereixo no queden pas així i crec que convindria per coleccionar millors imatges. Vosaltres que n’heu entrat moltes, com ho heu fet? Què hi definiu a l’escàner?

No acabo d’entendre com treballar el Coneixement comú i per aixó encara no l’he “tocat”. Però suposo que si no l’omplim, ho acabem empobrint. En Ferran Moreno introduïa el tema però els no bibliotecògrafs (quina paraulota!) podem errar molt fàcilment a l’hora d’escollir què posar (i què no). Podrieu fer una guia “per principiants” que en ajudi a col.laborar?

Habitualment faig cerques al CCUC, Amazon i LC, que és on trobo la majoria de llibres escrits en català, gallec, francès o espanyol. I pel que fa a llibres traduïts a aquestes llengües, també. Però tinc el dubte si de cara a la integritat d’obra s’hauria de buscar per títol original i modificar després les dades d’edició, o bé si realment és millor només buscar l’edició traduïda. Es que si no, no entenc com pot ser útil la pestanya d’informació de l’obra.

Us havia dit que tenia unes preguntes per fer? Gràcies per endavant

2gamoia
Ott 19, 2009, 6:30pm

Això és una multiconsulta i requerirà una multiresposta. La farem a petites passes no fos cas que ens entrebanquéssim.

Començo pel final que m'ho sé més bé.

Habitualment faig cerques al CCUC, Amazon i LC, que és on trobo la majoria de llibres escrits en català, gallec, francès o espanyol. I pel que fa a llibres traduïts a aquestes llengües, també.

Pel francès, jo uso el SUDOC que és el catàleg col·lectiu de les biblioteques franceses, l'equivalent del nostre CCUC.

Però tinc el dubte si de cara a la integritat d’obra s’hauria de buscar per títol original i modificar després les dades d’edició, o bé si realment és millor només buscar l’edició traduïda.

Has de buscar l'edició traduïda, l'edició més ajustada al teu exemplar.

Es que si no, no entenc com pot ser útil la pestanya d’informació de l’obra.

LT és sorprenentment eficaç en l'aprofitament de la intel·ligència col·lectiva. Quan nosaltres entrem la fitxa del nostre exemplar, amb el títol traduït i li diem que la llengua principal és castellà i que la llengua original és alemany, per exemple, estem fent que a la pestanya Detalls de l'obra ens aparegui el títol en castellà ben identificat com a traducció i juntament amb les traduccions a altres llengües.

Hom diria a primera vista que la qualitat d'aquest catàleg hauria de ser ínfima però no és així. En part perquè els errors queden relegats per la major quantitat d'encerts existents i, en part, perquè hi ha molta gent treballant voluntàriament en connectar variants d'autors i obres. En el grup Combiners! hi veuràs sempre una activitat notable.

3gamoia
Ott 21, 2009, 5:35pm

He vist que moltes imatges de cobertes duen el rètol “alta qualitat” i molt pocs píxels. Les que jo insereixo no queden pas així i crec que convindria per coleccionar millors imatges. Vosaltres que n’heu entrat moltes, com ho heu fet? Què hi definiu a l’escàner?

Et dic els paràmetres del meu escàner per si vols comparar-los:

Tipus d'imatge: Color 24-bit
Resolució: 400 ppp
Mida: Original

Després Escalo la imatge amb una amplada de 140 i l'alçada que toqui.

4ferranmoreno
Ott 22, 2009, 4:28pm

Hola Comervp,

Quan entro un llibre, sigui manualment o per cerca, i afegeixo dates de lectura, resulta que no les desa. Me n’he adonat després d’entrar un bon munt de dates, que evidentment són anteriors a la data de registre a LT i no me n’ha desat cap.

No m'hi he trobat mai. Hauríem de comprovar-ho entre tots i, en tot cas, informar del problema. Recorda que les dates les has d'entrar obligatòriament en el format any-mes-dia, amb quatre dígits per l'any, dos pel mes i dos pel dia (AAAA-MM-DD). Si no, no les guarda.

Quan un títol duu accents o article inicial els trec. Aixó és fàcil, però si la resta inclou algun apòstrof o altre signe “no anglès”, no he aconseguit esbrinar com s’ha d’escriure perquè el trobi (acostuma a passar quan l’ISBN també falla).

No escriguis apòstrofs. Si l'escrius, el programa talla després de l'apòstrof. Com que no cerca per frase exacta, pots escriure el mot sense l'article ni l'apòstrof i et farà la cerca igual:

en lloc de l'home només home

No sé si la cerca al CCUC admet altres arguments que el títol i l’ISBN

Sí, pots posar-hi qualsevol paraula de l'autor, del títol i fins i tot l'any. Jo ho he fet algunes vegades i m'ha funcionat.

Força cops no he trobat un llibre per ISBN, i sí per títol, però, un cop afegit, resulta que ha importat correctament l’ISBN que no trobava. També a l’inrevés (força més sovint), es a dir trobes un llibre per ISBN i en afegir-lo no ha arrastrat l’ISBN.

Això deu ser algun problema de comunicació entre els cercadors dels catàlegs i LibraryThing. Jo també m'hi he trobat alguna. Suposo que quan importes el llibre, si ja existeix a LT el que fa és agafar l'ISBN del llibre que ja està entrat. A mi m'ha passat una cosa semblant amb els ISBN de 13 dígits i els de 10.

No acabo d’entendre com treballar el Coneixement comú i per aixó encara no l’he “tocat”. ... Podrieu fer una guia “per principiants” que en ajudi a col.laborar?

No seria cap problema fer una guia, però a l'hora de la veritat no és tan complicat. Només cal anar amb compte a l'hora de triar els noms "normalitzats" dels autors.

M'oferiria voluntari, però encara us dec una llista de possibles etiquetes per a col·leccions i estic una mica enfeinat aquests dies per posar-me a fer-ho. Ara, que si no us corre pressa, ho faig.

Habitualment faig cerques al CCUC, Amazon i LC, que és on trobo la majoria de llibres escrits en català, gallec, francès o espanyol. I pel que fa a llibres traduïts a aquestes llengües, també.

Jo sempre utilitzo el CCUC per a tots els llibres, i només si no els hi trobo recorro als altres catàlegs: sobretot al SUDOC per llibres en francès, Library of Congress per llibres en anglès, i per llibres en castellà, va molt bé el catàleg de la Biblioteca Pública de Burgos. Amazon el faig servir molt poc, perquè sempre que l'he utilitzat m'he trobat amb problemes amb les dades (excepte, potser, pels llibres en anglès).

Espero haver-te ajudat un mica.

5comervp
Ott 22, 2009, 7:20pm

Hola altre cop.

Us agraeixo molt tots els consells i formes de fer que heu anat donant per respondre a la meva incontinència preguntadora. Crec que seran de molta ajuda.

Entre d'altres, he provat les definicions que donava gamoia per les imatges d'escàner. He de dir que encara no me n'he sortit i de moment estic obtenint pitjor qualitat, però "todo se hacerá", que deia l'altre. De moment, segueixo afegint imatges com fins ara. Les meves definicions són "color verdadero" (16,7 milions, suposo que 24 bits de profunditat), 150 punts (he provat amb 300 i 600 i s'alenteix molt el procés) i no escalo l'imatge (ho deu fer LT).

Pel que fa als arguments múltiples, a mi no em funciona bé. Avui mateix m'he fet "caldo" provant de trobar al CCUC "España en su literatura", d'en Diaz-Plaja. Finalment ho he hagut de fer a mà; o "Antologia poetica": n'hi havia crec que més de 800. Sort que la de Machado ha aparegut d'hora.

Gràcies també per tot el que feu per vitalitzar LT.

6ferranmoreno
Ott 23, 2009, 10:19am

Pel que fa als arguments múltiples, a mi no em funciona bé. Avui mateix m'he fet "caldo" provant de trobar al CCUC "España en su literatura", d'en Diaz-Plaja

Em temo que tens raó, però juraria que jo havia fet cerques posant autor, títol, etc. He estat provant i és curiós que "Tirant lo Blanc" sí que dóna resultats, igual que "volta al mon en vuitanta dies" i "diccionari auxiliar", però si hi afegeixo l'autor, llavors no. Creia que sí.

Quant a España en su literatura no el recupera de cap manera. Curiós. Potser hauríem d'anar recollint una llista de casos a veure si és problema de LT, del cercador, o què.

7gamoia
Ott 23, 2009, 3:56pm

Jo també veig que el CCUC només funciona bé cercant per títol i encara amb condicions. Per exemple, que no s'excedeixi d'un cert nombre de resultats. Si busqueu Poesia o Poesies ho teniu cru. No permet tampoc la cerca per autor, ni per paraula clau.

Títol i ISBN són les cerques permeses al CCUC.

De fet, ja ens ho advertien quan es va connectar.

És una llàstima. La Complutense, el SUDOC o Amazon són més fàcils però no tenen els mateixos continguts.

Si no vaig errada, la connexió deu usar el protocol Z39.50 que requereix una configuració acurada que casi els diferents camps d'un catàleg amb els de l'altre i passi d'un camp similar a un altre seguint els matisos dels quals només els bibliotecaris dominem l'art. Això és molt entretingut i aventuro que la configuració amb el CCUC es devia fer en poca estona i sense possibilitats de grans exigències ja que no hi havia la perspectiva d'aportar una comunitat gaire nombrosa.

8comervp
Ott 23, 2009, 4:33pm

Responent-vos a tots dos:

Sí, aixó és el que volia dir. Avui m'hi he tornat a trobar amb la famosa "Ñ" de l'espanyol: "Doña Berta y otros relatos". Proveu de buscar-lo escrivint només "Do"!! Finalment l'he pogut caçar de l'Amazon (crec), on sí que accepta la "ñ", i t'en troba uns quants, tant amb ñ com amb n. Curiós, no?

Avui també me n'ha passat una altra entrant un llibre de la Enciclopedia Básica Salvat (la RTV de 1969-1970): La vida es sueño i El alcalde de Zalamea, de Calderón. Mireu com ha lligat l'autor a l'obra:

http://cat.librarything.com/work/9115977/book/52327952

No sé com separar-ho, dons és evident que el sistema barreja autors diferents SENSE DIR-LI RES. També ho fa després d'el.liminar el meu llibre i de tornar-lo a entrar manualment. No s'entén, dons a tot arreu consta que sóc l'unic que ha entrat aquest llibre amb aquest autor extrany.

Què hi farem!

9ferranmoreno
Ott 23, 2009, 5:38pm

Aquest és un dels problemes que hi ha quan no es revisen les dades que importem (les dades d'Amazon a vegades són així de poc acurades). I no s'hi pot fer res, ja que no podem corregir les dades de fitxes que no siguin nostres: només podem esperar que qui va fer la importació se n'adoni i ho corregeixi.

No sé si el grup de Combines ho pot solucionar, diria que no.

10gamoia
Ott 23, 2009, 6:32pm

Ai, si jo pogués arreglar la vida com si fos un somni ;-)
La vida es sueño i El alcalde de Zalamea, de Calderón

11ferranmoreno
Ott 24, 2009, 12:55pm

Ep! Com ho has fet? O_O

12gamoia
Ott 24, 2009, 6:48pm

hehe, :DD

Doncs, apart de la combinació/separació d'autors, hi ha també un apartat Edicions al final de la columna esquerra de la pàgina de l'obra. Clicant-hi pots separar exemplars d'un autor que no li corresponen.

Més endavant obriré tot un fil dedicat a la combinació d'autors i obres perquè és força complicat.

13comervp
Ott 24, 2009, 10:18pm

Realment sou genials!!

14gamoia
Modificato: Ott 25, 2009, 3:15pm

Sobre el Coneixement comú recullo el suggeriment d'una petita guia.

Mentre no acabi d'entrar la meva col·lecció a LT el criteri que jo segueixo és afegir informació dels autors catalans i de les seves obres.

A la pàgina de l'autor:
. data de naixement
. data de defunció
. enllaços d'interès: AELC, Lletra, bloc de l'autor, etc

A la pàgina de l'obra:
. premis
. primeres paraules
. dedicatòria
. darreres paraules
. personatges - si són importants
. llocs - si em sembla interessant de mencionar-ho