Dead Souls Gogol half bound leather

ConversazioniGeorge Macy devotees

Iscriviti a LibraryThing per pubblicare un messaggio.

Dead Souls Gogol half bound leather

1eleasac
Modificato: Dic 25, 2021, 1:41 pm

Just came across a copy of Gogol's Dead Souls Rinehart and company. George Macy Companies 1948. It is half bound leather with gold embossed lettering and gold leaf on top pages. I like to catalog my books for my kids so when I am gone they will have some idea of which books may be of value. Just wondering if anyone could tell me the value of this particular volume.

2Django6924
Dic 25, 2021, 2:33 pm

In truly Fine condition with ML, about $200. Less Very Good to Near Fine, probably between $100--$150. A wartime Limited Editions Club issue of just 1200, it seems somewhat rare, plus the translation is acknowledged to be the best of this very important work, so the price is somewhat higher than many of the 1940 LECs despite the fact that wartime shortages meant the paper isn't in the top tier quality-wise.

I have always loved this edition and nominated it as a choice in a reading club (just the first part as the 2nd part is not as good); the other readers responded with a mixture of bewilderment and indifference; and many never returned to the club (but I can't be sure Gogol was the motivation). Obviously very subtle irony in an echt Russian vein is not to everyone's taste. I loved it and the influence has been enormous in Russia. You can't read The Master and Margarita without recognizing the spirit of Gogol.

3GusLogan
Modificato: Dic 25, 2021, 3:48 pm

>2 Django6924:
Well hang on, the LEC is from 1944, not 1948, and nowt to do with Rhinehart and Co. And the (first) HP is from 1944 as well...

There is a Rinehart edition in 1948 and it uses the same translation stated as being copyright The Readers Club 1942 and George Macy Companies 1948. I can only find paperback copies on eBay so heaven knows what a half-bound leather copy is worth. Condition will matter for a book near 75 years old. I’ve never heard of the publisher before. But Django’s point about it being the best translation presumably stands.

4Glacierman
Modificato: Dic 26, 2021, 5:59 am

>3 GusLogan: Rinehart was a trade publisher est. 1946 as the successor to Farrar & Rinehart , I believe. Ca. 1960, it Merged with Henry Holt and J. C. Winston to form Holt, Rinehart & Winston. A bit more can be found at Wikipedia.

5eleasac
Dic 29, 2021, 3:35 pm

>2 Django6924: Thanks for your reply!

6eleasac
Dic 29, 2021, 3:35 pm

>3 GusLogan: Thanks for the info

7eleasac
Dic 29, 2021, 3:36 pm

8Django6924
Dic 29, 2021, 8:53 pm

>5 eleasac: Here is a link to the 2-volume LEC on ABE:

https://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=31020524915&searchurl=xpod...

Holt, Rinehart and Winston republished the translation in a trade paperback in the 1960s and most recently it appears the Yale University Press has re-issued it in paperback--a testament to the high regard for Guerney's translation.

Although Guerney made the translation in 1942 for George Macy's The Reader's Club, it doesn't seem to have been issued by that entity. It seems several of the translations done for the Reader's Club were saved for use by the HP and/or LEC.

Iscriviti per commentare