Bad Combinations in 2 Clive Cussler Series

ConversazioniCombiners!

Iscriviti a LibraryThing per pubblicare un messaggio.

Bad Combinations in 2 Clive Cussler Series

1icerno78
Feb 12, 2021, 12:58 am

Copied the post from here: https://www.librarything.com/topic/329507#7417747

Some issue with the Series "NUMA Files": https://www.librarything.com/nseries/1825/NUMA-Files

Book No.3 in the series is in English "Fire Ice".
In German it would be "Flammendes Eis". But somehow as No.3 "Höllenschlund" is linked as the german version of "Fire Ice".
"Höllenschlund" is the correct No.7 for the English Title "The Navigator"

Book No. 6 in the series is in English "Polar Shift".
In German it would be "Packeis". But as No. 6 "Eiskalte Brandung" is linked as the german version of "Polar Shift".
"Eiskalte Brandung" is the correct No.8 for the English Title "Medusa".

The next (same) issue is with the Series "Isaac Bell":
https://www.librarything.com/nseries/4309/Isaac-Bell
Book No.6 in the series is in English "The Striker".
In German it would be "Die Gnadenlosen". If i want to add it to the workbench it shows up as "High Citadel" with is a completely wrong name.

I hope i described the errors in the needed detail to fix them.

2SimoneA
Feb 12, 2021, 3:38 am

I think I fixed these, but please do check!

3icerno78
Feb 12, 2021, 4:44 am

>2 SimoneA: Looks good. Thank You!