The Man Booker International Prize

ConversazioniThe Prizes

Iscriviti a LibraryThing per pubblicare un messaggio.

The Man Booker International Prize

1kidzdoc
Modificato: Mar 12, 2018, 8:16 pm

In 2016 the Man Booker International Prize (MBIP) changed from a biennial prize that honored the lifetime work of a writer whose works were translated into English, into an annual award that featured the best non-English language novels that were translated into English and published in the UK, with the award being split equally between the author and the translator. The MBIP replaced the Independent Foreign Fiction Prize, and similar to the format of the Man Booker Prize a longlist of 12-13 books is released, followed by a six book shortlist, and the winning novel was announced in a ceremony in London.

The 2018 MBIP longlist was announced earlier today, 12 March. The following format lists the author, her or his country of origin, the translator, the title of the novel, and the UK publisher:

• Laurent Binet (France), Sam Taylor, The 7th Function of Language (Harvill Secker)

• Javier Cercas (Spain), Frank Wynne, The Impostor (MacLehose Press)

• Virginie Despentes (France), Frank Wynne, Vernon Subutex 1 (MacLehose Press)

• Jenny Erpenbeck (Germany), Susan Bernofsky, Go, Went, Gone (Portobello Books)

• Han Kang (South Korea), Deborah Smith, The White Book (Portobello Books)

• Ariana Harwicz (Argentina), Sarah Moses & Carolina Orloff, Die, My Love (Charco Press)

• László Krasznahorkai (Hungary), John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes, The World Goes On (Tuskar Rock Press)

• Antonio Muñoz Molina (Spain), Camilo A. Ramirez, Like a Fading Shadow (Tuskar Rock Press)

• Christoph Ransmayr (Austria), Simon Pare, The Flying Mountain (Seagull Books)

• Ahmed Saadawi (Iraq), Jonathan Wright, Frankenstein in Baghdad (Oneworld)

• Olga Tokarczuk (Poland), Jennifer Croft, Flights (Fitzcarraldo Editions)

• Wu Ming-Yi (Taiwan), Darryl Sterk, The Stolen Bicycle (Text Publishing)

• Gabriela Ybarra (Spain), Natasha Wimmer, The Dinner Guest (Harvill Secker)

The shortlist will be announced on 12 April, and the winning novel on 22 May.

2kidzdoc
Apr 9, 2019, 4:51 pm

The Man Booker International Prize 2019 Longlist was announced in March:

Celestial Bodies by Jokha Alharthi (Oman), translated from Arabic by Marilyn Booth (Sandstone Press)

Love in the New Millennium by Can Xue (China), translated by Annelise Finegan Wasmoen (Yale University Press)

The Years by Annie Ernaux (France), translated by Alison Strayer (Fitzcarraldo Editions)

At Dusk by Hwang Sok-yong (South Korea), translated by Sora Kim-Russell (Scribe)

Jokes for the Gunmen by Mazen Maarouf (Iceland and Palestine), translated from Arabic by Jonathan Wright (Granta)

Four Soldiers by Hubert Mingarelli (France), translated from French by Sam Taylor (Granta)

The Pine Islands by Marion Poschmann (Germany), translated by Jen Calleja (Serpent’s Tail)

Mouthful of Birds by Samanta Schweblin (Argentina and Italy), translated from Spanish by Megan McDowell (Oneworld)

The Faculty of Dreams by Sara Stridsberg (Sweden), translated by Deborah Bragan-Turner (Quercus)

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (Poland), translated by Antonia Lloyd-Jones (Fitzcarraldo Editions)

The Shape of the Ruins by Juan Gabriel Vásquez (Colombia), translated from Spanish by Anne McLean (MacLehose Press)

The Death of Murat Idrissi by Tommy Wieringa (Netherlands), translated by Sam Garrett (Scribe)

The Remainder by Alia Trabucco Zerán (Chile and Italy), translated from Spanish by Sophie Hughes (And Other Stories)

The shortlist for this year's prize was announced today:

Celestial Bodies by Jokha Alharthi (Oman), translated from Arabic by Marilyn Booth (Sandstone Press)

The Years by Annie Ernaux (France), translated by Alison Strayer (Fitzcarraldo Editions)

The Pine Islands by Marion Poschmann (Germany), translated by Jen Calleja (Serpent’s Tail)

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (Poland), translated by Antonia Lloyd-Jones (Fitzcarraldo Editions)

The Shape of the Ruins by Juan Gabriel Vásquez (Colombia), translated from Spanish by Anne McLean (MacLehose Press)

The Remainder by Alia Trabucco Zerán (Chile and Italy), translated from Spanish by Sophie Hughes (And Other Stories)

The prize winner will be announced on May 21.

The winning novelist and translator will be announced during a ceremony in London on May 21

Previous MBIP winners:

2016: The Vegetarian by Han Kang
2017: A Horse Walks into a Bar by David Grossman
2018: Flights by Olga Tokarczuk

3kidzdoc
Giu 8, 2019, 2:03 pm

Celestial Bodies by Jokha Alharthi is the winner of the 2019 Man Booker International Prize.

4bergs47
Feb 28, 2020, 4:08 am

The International Booker Prize Longlist for 2020

Red Dog by Willem Anker (Afrikaans – South Africa), translated by Michiel Heyns

The Enlightenment of The Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi – Iran), with an anonymous translator

The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Spanish – Argentina), translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh

The Other Name: Septology I – II by Jon Fosse (Norwegian – Norway), translated by Damion Searls

The Eighth Life by Nino Haratischvili (German – Georgia), translated by Charlotte Collins and Ruth Martin

Serotonin by Michel Houellebecq (French – France), translated by Shaun Whiteside

Tyll by Daniel Kehlmann (German – Germany), translated by Ross Benjamin

Hurricane Season by Fernanda Melchor (Spanish – Mexico), translated by Sophie Hughes

The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese – Japan), translated by Stephen Snyder

Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (French – France), translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins

Little Eyes by Samanta Schweblin (Spanish – Argentina), translated by Megan McDowell

The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch – Netherlands), translated by Michele Hutchison

Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas (Spanish – Spain), translated by Margaret Jull Costa and Sophie Hughes

This year’s winner will be announced in a ceremony in London on May 19.

5bergs47
Apr 6, 2020, 6:35 am

Six international writers have been shortlisted for this year’s prestigious literary prize, which is awarded to the best book translated into English and published in the United Kingdom or Ireland.

Tyll by Daniel Kehlmann (German – Germany), translated by Ross Benjamin

The Enlightenment of The Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi – Iran), with an anonymous translator

The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Spanish – Argentina), translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh

Hurricane Season by Fernanda Melchor (Spanish – Mexico), translated by Sophie Hughes

The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese – Japan), translated by Stephen Snyder

The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch – Netherlands), translated by Michele Hutchison

The winners of the 2020 International Booker Prize will be announced on May 19.

6kidzdoc
Ago 26, 2020, 12:04 pm

The winner of this year's International Booker Prize is The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld, which was translated from the Dutch by Michele Hutchison. I was very impressed with this novel, and I'm very happy that they won.

7kidzdoc
Mar 11, 2022, 8:10 am

The longlist for the 2022 International Booker Prize was announced earlier today:



Cursed Bunny by Bora Chung, translated from Korean by Anton Hur (Honford Star)
After The Sun by Jonas Eika, translated from Danish by Sherilyn Nicolette Hellberg (Lolli)
A New Name: Septology VI-VII by Jon Fosse, translated from Swedish by Damion Searls (Fitzcarraldo)
More Than I Love My Life by David Grossman, translated from Hebrew by Jessica Cohen (Jonathan Cape)
The Book of Mother by Violaine Huisman, translated from French by Leslie Camhi (Virago)
Heaven by Mieko Kawakami, translated from Japanese by Samuel Bett and David Boyd (Picador)
Páradais by Fernanda Melchor, translated from Spanish by Sophie Hughes (Fitzcarraldo)
Love in the Big City by Sang Young Park, translated from Korean by Anton Hur (Tilted Axis)
Happy Stories, Mostly by Norman Erikson Pasaribu, translated from Indonesian by Tiffany Tsao (Tilted Axis)
Elena Knows by Claudia Piñeiro, translated from Spanish by Frances Riddle (Charco)
Phenotypes by Paulo Scott, translated from Portuguese by Daniel Hahn (And Other Stories)
Tomb of Sand by Geetanjali Shree, translated from Hindi by Daisy Rockwell (Tilted Axis)
The Books of Jacob by Olga Tokarczuk, translated from Polish by Jennifer Croft (Fitzcarraldo)

The shortlist will be announced on 7 April, and the winner on 26 May.

Links:
The Booker Prizes: The 2022 International Booker Prize Longlist
The Guardian: International Booker prize announces longlist ‘tracing ring around the world’

8susanbooks
Mar 11, 2022, 10:24 am

Thank you for posting!

9kidzdoc
Apr 7, 2022, 10:28 am

The shortlist for this year's International Booker Prize was announced earlier this morning:

The Books of Jacob by Olga Tokarczuk, translated from Polish by Jennifer Croft
Cursed Bunny by Bora Chung, translated from Korean by Anton Hur
Elena Knows by Claudia Piñeiro, translated from Spanish by Frances Riddle
Heaven by Mieko Kawakami, translated from Japanese by Samuel Bett and David Boyd
A New Name: Septology VI-VII by Jon Fosse, translated from Swedish by Damion Searls
Tomb of Sand by Geetanjali Shree, translated from Hindi by Daisy Rockwell

So far I've read Cursed Bunny, which was superb, and I'll finish Elena Knows later today. I'll read the remaining shortlisted novels this spring and summer, along with the other longlisted novels I purchased earlier this year.

10Pharmacdon
Mag 26, 2022, 10:23 pm

And the winner is
Tomb of Sand by Geetanjali Shree translated by Daisy Rockwell

11AnnieMod
Mar 15, 2023, 12:42 pm

And the Longlist for 2023 is out:

Ninth Building by by Zou Jingzhi, translated by Jeremy Tiang
A System So Magnificent It Is Blinding by Amanda Svensson, translated by Nichola Smalley
Still Born by Guadalupe Nettel, translated by Rosalind Harvey
Pyre by Perumal Murugan, translated by Aniruddhan Vasudevan
While We Were Dreaming by Clemens Meyer, translated by Katy Derbyshire
The Birthday Party by Laurent Mauvignier, translated by Daniel Levin Becker
Jimi Hendrix Live in Lviv by Andrey Kurkov, translated by Reuben Woolley
Is Mother Dead by Vigdis Hjorth, translated by Charlotte Barslund
Standing Heavy by GauZ', translated by Frank Wynne
Time Shelter by Georgi Gospodinov, translated by Angela Rodel
The Gospel According to the New World by Maryse Condé, translated by Richard Philcox
Whale by Cheon Myeong-kwan, translated by Chi-Young Kim
Boulder by Eva Baltasar, translated by Julia Sanches

Link: https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2023

12kidzdoc
Apr 18, 2023, 10:15 am



The shortlist for this year's International Booker Prize shortlist was announced at the London Book Fair this morning:

The Gospel According to the New World by Maryse Condé, translated from French by Richard Philcox, a novel about a child abandoned in Martinique who grows up to become a Christlike figure.

Boulder by Eva Baltasar, translated from Catalan by Julia Sanches, which is about two women who settle in Iceland together and the challenges that they face after deciding to have a child.

Standing Heavy by GauZ’, an author from Ivory Coast who uses a pseudonym. The novel, translated from French by Frank Wynne, follows the lives of undocumented immigrants in France who work as security guards.

Still Born by the Mexican author Guadalupe Nettel. Translated from Spanish by Rosalind Harvey, it follows two best friends who share an aversion to motherhood only for one to fall pregnant.

Whale by Cheon Myeong-kwan, translated from Korean by Chi-Young Kim. Originally published in South Korea in 2004, this magical-realist novel follows the life of an ambitious young woman who builds a movie theater designed to look like a whale.

Georgi Gospodinov’s Time Shelter, translated from Bulgarian by Angela Rodel, is a complex novel in which a psychiatrist creates historical spaces for dementia patients to help them retain memories. The experiment proves so successful that soon whole countries are considering living in the past.

The winner of this year’s prize will be announced on May 23 at a ceremony in London.

The Guardian: International Booker prize reveals ‘very cool and very sexy’ shortlist

The New York Times: Subversive Novels Dominate Shortlist for International Booker Prize

13susanbooks
Apr 20, 2023, 10:36 am

Thank you for posting this!

14kidzdoc
Mag 23, 2023, 5:02 pm

The winner of the 2023 International Booker Prize is Time Shelter by Georgi Gospodinov, which was translated from the Bulgarian by Angela Rodel. My review of it is here.